6.2.2 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/42/ES o strojních
zařízeních a o změně směrnice 95/16/ES
Dr. Ing. Rostislav Suchánek a kolektiv autorů
Úř. věst. L 157, 9. 6. 2006, s. 24–86
Datum přijetí předpisu: 17. 5. 2006
Datum účinnosti: 29. 6. 2006;
Vstoupení v platnost dnem vyhlášení + 20 Viz čl. 28
Směrnice Evropského parlamentu a Rady
2006/42/ES
ze dne 17. května 2006
o strojních zařízeních a o změně směrnice
95/16/ES (přepracované znění)
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména
na článek 95 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise ,
s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru ,
v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy ,
vzhledem k těmto důvodům:
-
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/37/ES ze dne 22. června
1998 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se strojních
zařízení kodifikovala směrnici 89/392/EHS . Jelikož se nyní směrnice 98/37/ES podstatně mění, je
žádoucí v zájmu jasnosti uvedenou směrnici přepracovat.
-
Oblast strojních zařízení je velmi důležitou součástí
strojírenského průmyslu a je jednou z hlavních průmyslových opor hospodářství
Společenství. Sociální náklady vyvolané vysokým počtem úrazů přímo způsobených
použitím strojních zařízení lze snížit návrhem bezpečné konstrukce strojních
zařízení a řádnou instalací a údržbou.
-
Členské státy jsou na svém území odpovědné za zajištění
bezpečnosti a zdraví osob, zejména pracovníků a spotřebitelů, případně domácích
zvířat a majetku, před nebezpečím plynoucím z používání strojních zařízení.
-
Aby byla zajištěna právní jistota pro uživatele, měla by se
pokud možno co nejpřesněji vymezit oblast působnosti této směrnice a pojmy
související s jejím uplatňováním.
-
Příslušné závazné předpisy členských států pro stavební výtahy
určené ke zvedání osob nebo osob a nákladů, které jsou obvykle ve skutečnosti
doplňované závaznými technickými specifikacemi nebo nezávaznými normami, nemusí
nutně vést k rozdílným úrovním ochrany zdraví a bezpečnosti, přesto však
vzhledem ke své odlišnosti vytvářejí překážky obchodu v rámci Společenství.
Navíc se značně liší vnitrostátní systémy posuzování shody a certifikace pro
tyto stroje. Proto je žádoucí nevyloučit stavební výtahy určené ke zvedání osob
nebo osob a nákladů z oblasti působnosti této směrnice.
-
Je vhodné z oblasti působnosti této směrnice vyloučit zbraně,
včetně střelných zbraní, na které se vztahuje směrnice Rady 91/477/EHS ze dne
18. června 1991 o kontrole nabývání a držení zbraní ; toto vyloučení střelných zbraní by se nemělo
vztahovat na přenosná upevňovací zařízení s náboji a jiné rázové stroje určené
výhradně pro průmyslové nebo technické účely. Je nezbytné stanovit přechodná
opatření, která členským státům umožní, aby povolovaly uvádět na trh a do
provozu taková strojní zařízení vyrobená v souladu s vnitrostátními předpisy
platnými v době přijetí této směrnice, včetně prováděcích předpisů k Úmluvě ze
dne 1. července 1969 o vzájemném uznávání ověřovacích značek ručních palných
zbraní. Tato přechodná opatření umožní rovněž evropským normalizačním
organizacím vypracovat normy, které zajistí úroveň bezpečnosti podle současného
stavu techniky.
-
Tato směrnice se nevztahuje na zvedání osob stroji, které nejsou
určeny ke zvedání osob. Tím však není dotčeno právo členských států přijmout, v
souladu se Smlouvou, s ohledem na tyto stroje vnitrostátní opatření za účelem
provedení směrnice Rady 89/655/EHS ze dne 30. listopadu 1989 o minimálních
požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví pro používání pracovního zařízení
zaměstnanci při práci (druhá samostatná směrnice ve smyslu čl. 16 odst. 1
směrnice 89/391/EHS) .
-
V případě zemědělských a lesnických traktorů by se ustanovení
této směrnice o rizicích, na něž se v současnosti nevztahuje směrnice
Evropského parlamentu a Rady 2003/37/ES ze dne 26. května 2003 o schvalování
typu zemědělských a lesnických traktorů, jejich přípojných vozidel a výměnných
tažených strojů, jakož i jejich systémů, konstrukčních částí a samostatných
technických celků , neměla dále uplatňovat, až se na tato rizika bude
vztahovat směrnice 2003/37/ES.
-
Dozor nad trhem je základním nástrojem, jelikož zajišťuje řádné
a jednotné uplatňování směrnic. Proto je vhodné vytvořit právní rámec, ve
kterém může dozor nad trhem plynule probíhat.
-
Členské státy jsou odpovědné za zajištění účinného vynucování
této směrnice na svém území a za co největší možné zvyšování bezpečnosti
dotyčného strojního zařízení v souladu s jejími ustanoveními. Členské státy by
měly za účelem řádného a jednotného uplatňování této směrnice zajistit kapacitu
k provádění účinného dozoru nad trhem, přičemž zohlední pokyny vypracované
Komisí.
-
V souvislosti s dozorem nad trhem by se mělo jednoznačně
rozlišovat mezi zpochybněním harmonizované normy, na jejímž základě se
předpokládá shoda strojního zařízení, a ochrannou doložkou vztahující se na
strojní zařízení.
-
Uvedení strojního zařízení do provozu ve smyslu této směrnice
se může vztahovat pouze na použití strojního zařízení k určenému účelu nebo k
účelu, který lze důvodně předvídat. To nevylučuje stanovení jiných podmínek pro
použití strojního zařízení, pokud tím nedojde ke změně strojního zařízení,
která není specifikována v této směrnici.
-
Je rovněž třeba stanovit přiměřený mechanismus umožňující
přijímání zvláštních opatření na úrovni Společenství, podle nichž jsou členské
státy povinny zakázat nebo omezit uvádění na trh některých typů strojních
zařízení, která představují stejná rizika pro zdraví a bezpečnost osob v
důsledku nedostatků v příslušných harmonizovaných normách nebo v důsledku svých
technických vlastností, nebo taková strojní zařízení podřídit zvláštním
podmínkám. Pro zajištění náležitého hodnocení potřeby takových opatření by měla
být tato opatření přijímána Komisí, jíž je nápomocen výbor, s ohledem na
konzultace s členskými státy a ostatními dotčenými stranami. Jelikož tato
opatření nejsou přímo použitelná na hospodářské subjekty, měly by členské státy
přijmout veškerá nezbytná opatření k jejich provedení.
-
Měly by být dodrženy základní požadavky na ochranu zdraví a
bezpečnost, aby byla zajištěna bezpečnost strojních zařízení; tyto požadavky by
měly být uplatňovány rozumně a s ohledem na stav techniky v době konstrukce a
na technické a ekonomické požadavky.
-
Pokud strojní zařízení může používat i spotřebitel, který není
kvalifikovanou obsluhou, měl by to výrobce vzít v úvahu v návrhu a konstrukci.
Totéž platí, pokud se stroj běžně používá k poskytování služeb
spotřebiteli.
-
Ačkoli se na neúplná strojní zařízení nevztahují všechny
požadavky této směrnice, je důležité, aby byl pomocí zvláštního postupu zaručen
volný pohyb těchto strojních zařízení.
-
Na obchodních veletrzích, výstavách apod. by mělo být možné
vystavovat strojní zařízení, která nesplňují požadavky této směrnice. Dotčené
strany by však měly být náležitě informovány o tom, že tato strojní zařízení
nejsou v souladu s touto směrnicí a jako taková nemohou být odkoupena.
-
Tato směrnice definuje pouze obecné základní požadavky na
ochranu zdraví a na bezpečnost, doplněné řadou zvláštních požadavků pro určité
kategorie strojních zařízení. Aby se výrobcům usnadnilo prokazování shody s
těmito základními požadavky a aby bylo možné ověřit shodu se základními
požadavky, je žádoucí mít na evropské úrovni harmonizované normy týkající se
prevence rizik, která vyplývají z návrhu a konstrukce strojních zařízení. Tyto
normy jsou vypracovávány soukromoprávními subjekty a měly by si zachovat
nezávazný charakter.
-
S ohledem na povahu rizik spojených s používáním strojních
zařízení, na něž se vztahuje tato směrnice, by měly být zavedeny postupy
posuzování shody se základními požadavky na ochranu zdraví a bezpečnost. Tyto
postupy by měly být navrženy podle možného nebezpečí daného strojního zařízení.
Proto by každá kategorie strojního zařízení měla mít svůj vlastní postup v
souladu s rozhodnutím Rady 93/465/EHS ze dne 22. července 1993 o modulech pro
různé fáze postupů posuzování shody a o pravidlech pro připojování a používání
označení shody CE, které jsou určeny k použití ve směrnicích technické
harmonizace , s přihlédnutím k povaze ověření potřebného pro
takové strojní zařízení.
-
Výrobci by měli plně odpovídat za osvědčování shody svých
strojních zařízení s touto směrnicí. Pro některé druhy strojních zařízení s
vyšší mírou rizik je však žádoucí přísnější postup certifikace.
-
Označení CE by mělo být plně uznáno jako jediné označení, které
zaručuje, že strojní zařízení splňuje požadavky této směrnice. Všechna ostatní
označení, která by mohla třetí osoby uvést v omyl, pokud jde o význam nebo tvar
označení CE nebo obojí, by měla být zakázána.
-
Aby byla zajištěna rovnocennost označení CE se značkou výrobce,
je důležité, aby byly obě značky připojeny stejnou technikou. Aby se předešlo
záměně označení CE, které se může objevit na některých součástech, s označením
CE strojního zařízení, mělo by být posledně uvedené označení připojeno vedle
jména osoby, která za strojní zařízení odpovídá, tj. výrobce nebo jeho
zplnomocněného zástupce.
-
Výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce by měl rovněž zajistit,
aby u strojního zařízení, které chce uvést na trh, bylo posouzeno riziko. Za
tímto účelem by měl stanovit, které základní požadavky na ochranu zdraví a
bezpečnost se na jeho strojní zařízení vztahují a ohledně kterých musí přijmout
opatření.
-
Je nezbytné, aby před vydáním ES prohlášení o shodě vypracoval
výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce usazený ve Společenství konstrukční a
výrobní dokumentaci. Není však nutné, aby veškerá dokumentace byla k dispozici
trvale ve fyzické podobě, avšak musí být k dispozici na vyžádání. Nemusí
obsahovat podrobné výkresy podsestav použitých při výrobě strojního zařízení,
pokud však není jejich znalost nezbytná pro zjišťování shody se základními
požadavky na ochranu zdraví a bezpečnost.
-
Ti, kterým je určeno jakékoliv rozhodnutí přijaté v souladu s
touto směrnicí, by měli být informováni o důvodech takového rozhodnutí a o
dostupných právních opravných prostředcích.
-
Členské státy by měly stanovit sankce za porušení této
směrnice. Tyto sankce by měly být účinné, přiměřené a odrazující.
-
Použití této směrnice na řadu strojních zařízení určených ke
zvedání osob vyžaduje lepší vymezení výrobků, na něž se tato směrnice vztahuje,
ve vztahu k výrobkům, na něž se vztahuje směrnice Evropského parlamentu a Rady
95/16/ES ze dne 29. června 1995 o sbližování právních předpisů členských států
týkajících se výtahů . Považuje se proto za nezbytné nově vymezit oblast
působnosti uvedené směrnice. Směrnice 95/16/ES by proto měla být odpovídajícím
způsobem změněna.
-
Jelikož cíle této směrnice, totiž za účelem zvýšení bezpečnosti
strojních zařízení uváděných na trh stanovit základní požadavky na ochranu
zdraví a bezpečnost s ohledem na konstrukci a výrobu, nemůže být uspokojivě
dosaženo na úrovni členských států, a proto jich může být lépe dosaženo na
úrovni Společenství, může Společenství přijmout opatření v souladu se zásadou
subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy. V souladu se zásadou
proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje tato směrnice rámec
toho, co je pro dosažení tohoto cíle nezbytné.
-
Podle bodu 34 interinstitucionální dohody o zdokonalení tvorby
právních předpisů budou členské státy vybízeny k tomu, aby jak pro
sebe, tak i v zájmu Společenství sestavily vlastní tabulky, z nichž bude co
nejvíce patrné srovnání mezi touto směrnicí a prováděcími opatřeními, a aby
tyto tabulky zveřejnily.
-
Opatření nezbytná k provedení této směrnice by měla být přijata
podle rozhodnutí Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon
prováděcích pravomocí svěřených Komisi ,
PŘIJALY TUTO SMĚRNICI.
Článek 1
Oblast působnosti
-
Tato směrnice se vztahuje na tyto výrobky:
-
strojní zařízení;
-
vyměnitelná přídavná zařízení;
-
bezpečnostní součásti;
-
příslušenství pro zdvihání;
-
řetězy, lana a popruhy;
-
snímatelná mechanická převodová zařízení;
-
neúplná strojní zařízení.
-
Tato směrnice se nevztahuje na:
-
bezpečnostní součásti, které mají být použity jako náhradní
součásti k nahrazení totožných součástí a které jsou dodány výrobcem původního
strojního zařízení;
-
zvláštní zařízení určená k používání na výstavištích nebo v
zábavních parcích;
-
strojní zařízení zvláště navrhovaná nebo uváděná do provozu
pro jaderné účely, jejichž porucha může způsobit únik radioaktivity;
-
zbraně včetně střelných zbraní;
-
tyto dopravní prostředky:
-
zemědělské a lesnické traktory, pokud jde o rizika, na
něž se vztahuje směrnice 2003/37/ES, kromě strojního zařízení namontovaného na
těchto vozidlech,
-
motorová vozidla a jejich přípojná vozidla, na něž se
vztahuje směrnice Rady 70/156/EHS ze dne 6. února 1970 o sbližování právních
předpisů členských států týkajících se schvalování typu motorových vozidel a
jejich přípojných vozidel , kromě strojního zařízení namontovaného na
těchto vozidlech,
-
vozidla, na něž se vztahuje směrnice Evropského
parlamentu a Rady 2002/24/ES ze dne 18. března 2002 o schvalování typu
dvoukolových a tříkolových motorových vozidel , kromě strojního zařízení namontovaného na
těchto vozidlech,
-
motorová vozidla určená výhradně pro sportovní soutěže
a
-
dopravní prostředky určené k letecké nebo vodní přepravě
nebo k přepravě po železničních cestách, kromě strojního zařízení namontovaného
na těchto dopravních prostředcích;
-
námořní plavidla a mobilní pobřežní jednotky společně s
palubním vybavením těchto plavidel nebo jednotek;
-
strojní zařízení zvláště navrhovaná a konstruovaná pro
vojenské nebo policejní účely;
-
strojní zařízení zvláště navrhovaná a konstruovaná pro
výzkumné účely pro dočasné použití v laboratořích;
-
důlní těžní zařízení;
-
strojní zařízení jevištní techniky určená k přesunu
účinkujících během představení;
-
elektrické a elektronické výrobky následujících skupin,
pokud se na ně vztahuje směrnice Rady 73/23/EHS ze dne 19. února 1973 o
harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se elektrických
zařízení určených pro používání v určitých mezích napětí :
-
spotřebiče pro domácnost určené k domácímu použití,
-
audio a video přístroje,
-
zařízení pro informační technologie,
-
běžné kancelářské stroje,
-
spínače nízkého napětí a řídicí jednotky,
-
elektromotory;
-
tyto druhy vysokonapěťových elektrických zařízení:
Článek 2
Definice
Pro účely této směrnice označuje „strojní zařízení“ výrobky uvedené
v čl. 1 odst. 1 písm. a) až f).
Dále se rozumí:
-
„strojním zařízením“:
-
soubor, který je vybaven nebo má být vybaven poháněcím
systémem, který nepoužívá přímo vynaloženou lidskou nebo zvířecí sílu,
sestavený z částí nebo součástí, z nichž alespoň jedna je pohyblivá, vzájemně
spojených za účelem přesně stanoveného použití,
-
soubor uvedený v první odrážce, kterému chybí pouze ty
součásti, které jej spojují s místem použití nebo se zdroji energie či
pohybu,
-
soubor uvedený v první nebo druhé odrážce, který je
připraven k instalaci a je schopen fungovat až po namontování na dopravní
prostředek nebo po instalaci v budově nebo na konstrukci,
-
soubory strojních zařízení uvedené v první, druhé nebo třetí
odrážce nebo neúplná strojní zařízení podle písmene g), které jsou za účelem
dosažení stejného výsledku uspořádány a ovládány tak, aby pracovaly jako
integrovaný celek,
-
soubor spojených částí nebo součástí, z nichž alespoň jedna
je pohyblivá, které jsou vzájemně spojeny za účelem zvedání břemen a jejichž
jediným zdrojem energie je přímo vynaložená lidská síla;
-
„vyměnitelným přídavným zařízením“ zařízení, které po uvedení
strojního zařízení nebo traktoru do provozu je k tomuto strojnímu zařízení nebo
traktoru připojeno samotnou obsluhou za účelem pozměnění jeho funkce nebo
přidání nové funkce, přičemž toto zařízení není nástrojem;
-
„bezpečnostní součástí“ součást,
-
která plní bezpečnostní funkci,
-
která se uvádí na trh samostatně,
-
jejíž selhání nebo chybná funkce ohrožuje bezpečnost osob
a
-
která není nezbytná k tomu, aby strojní zařízení fungovalo,
nebo pomocí níž je možno nahradit běžné součásti nezbytné pro fungování
strojního zařízení.
Orientační seznam bezpečnostních součástí, který lze
aktualizovat v souladu s čl. 8 odst. 1 písm. a), je uveden v příloze V;
-
„příslušenstvím pro zdvihání“ součást nebo zařízení, které není
připojeno ke zdvihacímu strojnímu zařízení, které umožňuje přichycení břemene a
které se nachází mezi strojním zařízením a břemenem či na samotném břemeni,
nebo které je určeno k tomu, aby tvořilo nedílnou součást břemene, a které se
uvádí na trh samostatně; za příslušenství pro zdvihání se považují rovněž
vázací prostředky a jejich součásti;
-
„řetězy, lany a popruhy“ řetězy, lana a popruhy, které jsou
navrženy a konstruovány pro účely zvedání jako součást stroje nebo
příslušenství pro zdvihání;
-
„snímatelným mechanickým převodovým zařízením“ snímatelná
součást k přenosu energie mezi samojízdným strojním zařízením nebo traktorem a
jiným strojem, která spojuje první pevné ložisko obou strojů; pokud se uvádí na
trh s ochranným krytem, považuje se za jeden výrobek;
-
„neúplným strojním zařízením“ soubor, který je téměř strojním
zařízením, ale který sám o sobě nemůže plnit určitou funkci; neúplným strojním
zařízením je poháněcí systém; neúplné strojní zařízení je určeno pouze k
zabudování do jiného strojního zařízení nebo jiného neúplného strojního
zařízení či zařízení nebo ke smontování s nimi, čímž se vytvoří strojní
zařízení, na něž se vztahuje tato směrnice;
-
„uvedením na trh“ první zpřístupnění strojního zařízení nebo
neúplného strojního zařízení na trhu Společenství za účelem jeho distribuce
nebo používání, ať za úplatu nebo bezplatně;
-
„výrobcem“ fyzická nebo právnická osoba, která navrhuje nebo
vyrábí strojní zařízení nebo neúplné strojní zařízení, na něž se vztahuje tato
směrnice, a odpovídá za shodu tohoto strojního zařízení nebo neúplného
strojního zařízení s touto směrnicí, za účelem jeho uvedení na trh, a to pod
vlastním jménem nebo značkou, nebo pro vlastní použití; neexistuje-li takto
vymezený výrobce, považuje se za výrobce každá fyzická nebo právnická osoba,
která uvádí na trh nebo do provozu strojní zařízení nebo neúplné strojní
zařízení, na něž se vztahuje tato směrnice;
-
„zplnomocněným zástupcem“ fyzická nebo právnická osoba usazená
ve Společenství, která obdržela od výrobce písemné pověření k tomu, aby jeho
jménem plnila zcela nebo částečně povinnosti a náležitosti spojené s touto
směrnicí;
-
„uvedením do provozu“ první použití strojního zařízení, na něž
se vztahuje tato směrnice, ve Společenství k určenému účelu;
-
„harmonizovanou normou“ nezávazná technická specifikace přijatá
normalizačním orgánem, tj. Evropským výborem pro normalizaci (CEN), Evropským
výborem pro normalizaci v elektrotechnice (CENELEC) nebo Evropským institutem
pro telekomunikační normy (ETSI), na základě pověření Komise v souladu s
postupy stanovenými ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 98/34/ES ze dne
22. června 1998 o postupu při poskytování informací v oblasti norem a
technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti .
Článek 3
Zvláštní směrnice
Pokud se u strojního zařízení na rizika uvedená v příloze I vztahují
zcela nebo částečně jiné, zvláštní směrnice Společenství, tato směrnice se s
ohledem na tato rizika pro strojní zařízení nepoužije nebo se přestane používat
ode dne provedení těchto jiných směrnic.
Článek 4
Dozor nad trhem
-
Členské státy přijmou všechna nezbytná opatření pro zajištění
toho, aby strojní zařízení mohlo být uváděno na trh nebo do provozu, pouze
pokud splňuje příslušná ustanovení této směrnice a neohrožuje zdraví a
bezpečnost osob, a případně domácích zvířat nebo majetku, je-li náležitě
instalováno a udržováno a je-li používáno k určeným účelům a za podmínek, které
lze důvodně předvídat.
-
Členské státy přijmou všechna nezbytná opatření pro zajištění
toho, aby neúplné strojní zařízení mohlo být uváděno na trh, pouze pokud
splňuje příslušná ustanovení této směrnice.
-
Členské státy ustanoví nebo jmenují příslušné orgány ke
sledování shody strojního zařízení nebo neúplného strojního zařízení s
ustanoveními odstavců 1 a 2.
-
Členské státy vymezí úkoly, organizaci a pravomoci příslušných
orgánů uvedených v odstavci 3 a oznámí Komisi a ostatním členským státům tyto
údaje i jejich případné změny.
Článek 5
Uvádění na trh a uvádění do provozu
-
Před uvedením strojního zařízení na trh nebo do provozu výrobce
nebo jeho zplnomocněný zástupce:
-
zajistí, aby splňovalo příslušné základní požadavky na
ochranu zdraví a bezpečnost uvedené v příloze I;
-
zajistí, aby byla k dispozici technická dokumentace podle
přílohy VII oddílu A;
-
poskytne zejména potřebné informace, např. návod k
používání;
-
provede příslušné postupy k posouzení shody v souladu s
článkem 12;
-
vypracuje ES prohlášení o shodě podle přílohy II části 1
oddílu A a zajistí, aby toto prohlášení bylo přiloženo ke strojnímu
zařízení;
-
připojí označení CE podle článku 16.
-
Před uvedením neúplného strojního zařízení na trh zajistí
výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce dokončení postupů podle článku 13.
-
Za účelem postupů podle článku 12 má výrobce nebo jeho
zplnomocněný zástupce k dispozici nezbytné prostředky k zajištění toho, že
strojní zařízení splňuje základní požadavky na ochranu zdraví a bezpečnost
stanovené v příloze I, nebo má k takovým prostředkům přístup.
-
Pokud se na strojní zařízení vztahují rovněž jiné směrnice
týkající se jiných aspektů označení CE a jeho připojování, znamená označení CE,
že strojní zařízení splňuje rovněž požadavky těchto jiných směrnic.
Pokud si však výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce podle jedné
nebo více těchto směrnic zvolil během přechodného období systém, který bude
používat, pak označení CE označuje pouze shodu s ustanoveními těch směrnic,
které výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce používá. V ES prohlášení o shodě
se uvedou podrobné údaje o použitých směrnicích vyhlášených v Úředním věstníku
Evropské unie.
Článek 6
Volný pohyb
-
Členské státy nesmějí na svém území zakazovat, omezovat nebo
bránit uvádění na trh nebo do provozu strojních zařízení, která splňují
požadavky této směrnice.
-
Členské státy nesmějí zakazovat, omezovat nebo bránit uvádění na
trh neúplných strojních zařízení, která jsou podle prohlášení o zabudování
vydaného výrobcem nebo jeho zplnomocněným zástupcem v souladu s přílohou II
částí 1 oddílem B určena pro zabudování do jiného strojního zařízení nebo pro
sestavení s jiným neúplným strojním zařízením tak, že vznikne strojní
zařízení.
-
Členské státy nesmějí na veletrzích, výstavách, při předvádění
apod. bránit předvádění strojních zařízení nebo neúplných strojních zařízení,
jež nejsou ve shodě s touto směrnicí, pokud viditelné označení zřetelně udává,
že tato strojní zařízení nejsou ve shodě s touto směrnicí a že nebudou k
dispozici, dokud nebude jejich shoda zajištěna. V průběhu předvádění takovýchto
strojních zařízení nebo neúplných strojních zařízení musí být přijata přiměřená
bezpečnostní opatření pro zajištění bezpečnosti osob.
Článek 7
Předpoklad shody a harmonizované normy
-
Členské státy pokládají strojní zařízení opatřená označením CE a
ES prohlášením o shodě, jehož obsah je uveden v příloze II části 1 oddílu A, za
splňující požadavky této směrnice.
-
Strojní zařízení vyrobené v souladu s harmonizovanou normou, na
níž byl odkaz zveřejněn v Úředním věstníku Evropské unie, se považuje za
splňující základní požadavky na ochranu zdraví a bezpečnost podle takové
harmonizované normy.
-
Komise zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie odkazy na
harmonizované normy.
-
Členské státy přijmou vhodná opatření, která umožní sociálním
partnerům ovlivňovat na vnitrostátní úrovni proces přípravy a sledování
harmonizovaných norem.
Článek 8
Zvláštní opatření
-
Komise může postupem podle čl. 22 odst. 3 přijmout vhodná
opatření k provedení ustanovení týkající se těchto bodů:
-
aktualizace orientačního seznamu bezpečnostních součástí
podle čl. 2 písm. c), který je uveden v příloze V;
-
omezení uvádění strojního zařízení uvedeného v článku 9 na
trh.
-
Komise může postupem podle čl. 22 odst. 2 přijmout vhodná
opatření k provedení a praktickému uplatňování této směrnice včetně opatření
nezbytných k zajištění spolupráce mezi členskými státy navzájem a členskými
státy a Komisí podle čl. 19 odst. 1.
Článek 9
Zvláštní opatření pro potenciálně nebezpečná strojní zařízení
-
Pokud má Komise v souladu s postupem podle článku 10 za to, že
harmonizovaná norma ne zcela naplňuje příslušné základní požadavky na ochranu
zdraví a bezpečnost, které jsou stanoveny v příloze I, může Komise v souladu s
odstavcem 3 tohoto článku přijmout opatření, podle nichž jsou členské státy
povinny zakázat nebo omezit uvádění na trh strojního zařízení, jehož technické
vlastnosti představují v důsledku nedostatků v normách riziko, nebo podřídit
takové strojní zařízení zvláštním podmínkám.
Pokud má Komise v souladu s postupem podle článku 11 za to, že
opatření přijaté členským státem je odůvodněné, může Komise v souladu s
odstavcem 3 tohoto článku přijmout opatření, podle nichž jsou členské státy
povinny zakázat nebo omezit uvádění na trh strojního zařízení, které
představuje v důsledku svých technických vlastností stejné riziko, nebo
podřídit takové strojní zařízení zvláštním podmínkám.
-
Každý členský stát může Komisi požádat, aby přezkoumala potřebu
přijetí opatření uvedených v odstavci 1.
-
V případech uvedených v odstavci 1 konzultuje Komise členské
státy a ostatní dotčené strany ohledně opatření, která zamýšlí přijmout, aby
zajistila vysokou úroveň ochrany zdraví a bezpečnosti osob na úrovni
Společenství.
S patřičným ohledem na výsledky těchto konzultací přijme nezbytná
opatření postupem podle čl. 22 odst. 3.
Článek 10
Postup zpochybnění harmonizované normy
Pokud má členský stát nebo Komise za to, že harmonizovaná norma ne
zcela naplňuje příslušné základní požadavky na ochranu zdraví a bezpečnost,
které jsou stanoveny v příloze I, předloží Komise nebo členský stát věc s
udáním důvodu výboru zřízenému směrnicí 98/34/ES. Výbor neprodleně zaujme
stanovisko. Na základě stanoviska výboru Komise rozhodne o tom, zda zveřejní,
nezveřejní, zveřejní s omezením, ponechá, ponechá s omezením nebo zruší odkazy
na dotyčnou harmonizovanou normu v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 11
Ochranná doložka
-
Shledá-li členský stát, že strojní zařízení, na něž se tato
směrnice vztahuje, opatřené označením CE, doložené ES prohlášením o shodě a
používané v souladu s určeným účelem nebo za podmínek, jež lze důvodně
předpokládat, může ohrozit zdraví a bezpečnost osob, případně domácích zvířat
nebo majetku, přijme veškerá vhodná opatření pro stažení tohoto strojního
zařízení z trhu, pro zákaz jeho uvedení na trh nebo do provozu či pro omezení
jeho volného pohybu.
-
Členský stát neprodleně uvědomí Komisi a ostatní členské státy o
takovém opatření a uvede důvody svého rozhodnutí, zejména zda je neshoda
způsobena:
-
nesplněním základních požadavků podle čl. 5 odst. 1 písm.
a);
-
nesprávným použitím harmonizovaných norem uvedených v čl. 7
odst. 2;
-
nedostatky v samotných harmonizovaných normách uvedených v
čl. 7 odst. 2.
-
Komise neprodleně zahájí konzultace se zúčastněnými
stranami.
Na základě těchto konzultací Komise zváží, zda jsou opatření
přijatá členským státem oprávněná či nikoli, a sdělí své rozhodnutí členskému
státu, který je přijal, ostatním členským státům a výrobci nebo jeho
zplnomocněnému zástupci.
-
Zakládají-li se opatření uvedená v odstavci 1 na nedostatcích v
harmonizovaných normách a trvá-li členský stát, který opatření přijal, na svém
rozhodnutí, Komise nebo členský stát zahájí postup podle článku 10.
-
Jestliže strojní zařízení není ve shodě s požadavky a je
opatřeno označením CE, přijme příslušný členský stát vhodná opatření proti
tomu, kdo výrobek tímto označením opatřil, a uvědomí o tom Komisi. Komise
uvědomí ostatní členské státy.
-
Komise zajistí, aby byly členské státy stále informovány o
průběhu a výsledcích tohoto postupu.
Článek 12
Postupy posuzování shody strojního zařízení
-
K osvědčení shody strojních zařízení s touto směrnicí použije
výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce jeden z postupů posuzování shody
popsaných v odstavcích 2, 3 a 4.
-
Není-li strojní zařízení uvedeno v příloze IV, použije výrobce
nebo jeho zplnomocněný zástupce postup posuzování shody interním řízením výroby
strojního zařízení podle přílohy VIII.
-
Je-li zařízení uvedeno v příloze IV a je-li vyrobeno podle
harmonizovaných norem uvedených v čl. 7 odst. 2 a pokud tyto normy zahrnují
všechny příslušné základní požadavky na ochranu zdraví a bezpečnost, použije
výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce jeden z těchto postupů:
-
postup posuzování shody interním řízením výroby strojního
zařízení podle přílohy VIII;
-
postup ES přezkoušení typu podle přílohy IX a interní řízení
výroby strojního zařízení podle přílohy VIII bodu 3;
-
postup komplexního zabezpečování jakosti podle přílohy
X.
-
Je-li zařízení uvedeno v příloze IV a nebylo-li vyrobeno podle
harmonizovaných norem uvedených v čl. 7 odst. 2, nebo bylo-li vyrobeno podle
těchto norem pouze částečně, nebo nezahrnují-li harmonizované normy všechny
příslušné základní požadavky na ochranu zdraví a bezpečnost, nebo pokud pro
dotyčné strojní zařízení neexistují žádné harmonizované normy, výrobce nebo
jeho zplnomocněný zástupce použijí jeden z těchto postupů:
-
postup ES přezkoušení typu podle přílohy IX a interní řízení
výroby strojního zařízení podle přílohy VIII bodu 3;
-
postup komplexního zabezpečování jakosti podle přílohy
X.
Článek 13
Postup u neúplného strojního zařízení
-
Výrobce neúplného strojního zařízení nebo jeho zplnomocněný
zástupce před jeho uvedením na trh zajistí, aby:
-
byla vypracována příslušná technická dokumentace podle
přílohy VII části B;
-
byl vypracován montážní návod podle přílohy VI;
-
bylo vyhotoveno prohlášení o zabudování podle přílohy II
části 1 oddílu B.
-
Montážní návod a prohlášení o zabudování jsou přiloženy k
neúplnému strojnímu zařízení, dokud není zabudováno do úplného strojního
zařízení, a poté se stanou součástí technické dokumentace tohoto strojního
zařízení.
Článek 14
Oznámené subjekty
-
Členské státy oznámí Komisi a ostatním členským státům subjekty,
které jmenovaly pro provádění postupů posuzování shody pro uvádění na trh podle
čl. 12 odst. 3 a 4, s uvedením zvláštních postupů posuzování shody a kategorií
strojních zařízení, pro něž byly tyto subjekty jmenovány, a identifikačních
čísel, která jim byla Komisí již dříve přidělena. Členské státy oznámí Komisi a
ostatním členským státům případné změny těchto údajů.
-
Členské státy zajistí, aby byly oznámené subjekty pravidelně
sledovány, aby se zjistilo, zda stále splňují kritéria stanovená v příloze XI.
Oznámený subjekt poskytne na žádost příslušné informace včetně rozpočtových
dokumentů, aby členské státy mohly zajistit splnění požadavků přílohy XI.
-
Členské státy použijí při posuzování subjektů, které mají být
oznámeny, a subjektů, které již oznámeny jsou, kritéria stanovená v příloze
XI.
-
Komise zveřejní pro informaci v Úředním věstníku Evropské unie
seznam oznámených subjektů, spolu s jejich identifikačními čísly a úkoly,
kterými byly pověřeny. Komise zajistí, aby tento seznam byl aktualizován.
-
O subjektech, které splňují kritéria pro posouzení stanovená v
příslušných harmonizovaných normách, na něž jsou odkazy zveřejněny v Úředním
věstníku Evropské unie, se předpokládá, že splňují příslušná kritéria.
-
Jestliže oznámený subjekt zjistí, že výrobce nesplnil nebo již
nesplňuje příslušné požadavky této směrnice nebo že neměl být vydán certifikát
ES přezkoušení typu nebo schválení systému zabezpečování jakosti, s ohledem na
zásadu proporcionality pozastaví platnost vydaného certifikátu nebo schválení
nebo jej odejme nebo uloží omezení s udáním důvodu, neprovede-li výrobce k
zajištění splnění těchto požadavků příslušná opatření k nápravě. V případě
pozastavení platnosti nebo odejmutí certifikátu nebo schválení nebo uložení
omezení, nebo v případě, kdy se ukáže nezbytným zásah příslušného orgánu,
informuje oznámený subjekt příslušný orgán podle článku 4. Členský stát uvědomí
neprodleně ostatní členské státy a Komisi. Musí být k dispozici postup
odvolání.
-
Za účelem koordinace jednotného uplatňování této směrnice Komise
organizuje výměnu zkušeností mezi orgány odpovědnými za jmenování, oznamování a
sledování oznámených subjektů v členských státech a oznámenými subjekty.
-
Členský stát, který subjekt oznámil, jeho oznámení neprodleně
odvolá, pokud zjistí, že:
-
tento subjekt již nesplňuje kritéria uvedená v příloze XI,
nebo
-
tento subjekt závažným způsobem neplní své povinnosti.
Neprodleně o tom uvědomí Komisi a ostatní členské státy.
Článek 15
Instalace a používání strojního zařízení
Touto směrnicí není dotčeno oprávnění členských států stanovit v
souladu s právními předpisy Společenství takové požadavky, jež mohou pokládat
za nezbytné, aby osoby, zvláště pak pracovníci, byly chráněny při používání
strojních zařízení, pokud to nemá za následek změnu strojního zařízení způsobem
neuvedeným v této směrnici.
Článek 16
Označení CE
-
Označení shody CE se skládá z iniciál „CE“ podle přílohy
III.
-
Strojní zařízení musí být viditelně, čitelně a nesmazatelně
opatřeno označením CE v souladu s přílohou III.
-
Je zakázáno připojovat na strojní zařízení označení, která by
mohla třetí osoby uvést v omyl, pokud jde o význam nebo tvar označení CE nebo
obojí. Jakékoliv jiné označení může být ke strojnímu zařízení připojeno za
předpokladu, že tím nebude snížena viditelnost, čitelnost a význam označení
CE.
Článek 17
Označení nesplňující požadavky
-
Členské státy považují za označení nesplňující požadavky tyto
případy:
-
připojení označení CE podle této směrnice na výrobky, na něž
se tato směrnice nevztahuje;
-
neexistence označení CE nebo ES prohlášení o shodě pro
strojní zařízení;
-
připojení jiného označení na strojní zařízení než označení
CE, které je zakázáno podle čl. 16 odst. 3.
-
Pokud členský stát zjistí, že označení CE neodpovídá příslušným
ustanovením této směrnice, je výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce povinen
zajistit shodu výrobku a ukončit porušování za podmínek určených tímto členským
státem.
-
Pokud neshoda trvá, členský stát přijme veškerá vhodná opatření,
aby omezil nebo zakázal uvádění dotyčného výrobku na trh nebo zajistil jeho
stažení z trhu v souladu s postupy stanovenými v článku 11.
Článek 18
Důvěrnost údajů
-
Aniž jsou dotčeny stávající vnitrostátní právní předpisy a
zvyklosti v oblasti důvěrnosti údajů, zajistí členské státy, aby všechny strany
a osoby dotčené uplatňováním této směrnice byly povinny považovat informace, s
nimiž se seznámily při plnění svých úkolů, za důvěrné. Jako s důvěrnými údaji
se nakládá především s obchodním, profesním a výrobním tajemstvím, není-li
zveřejnění takových informací nezbytné k ochraně zdraví a bezpečnosti osob.
-
Odstavcem 1 nejsou dotčeny povinnosti členských států a
oznámených subjektů týkající se vzájemné výměny informací a vydávání
upozornění.
-
Rozhodnutí přijatá členskými státy a Komisí podle článků 9 a 11
se zveřejňují.
Článek 19
Spolupráce členských států
-
Členské státy přijmou vhodná opatření pro zajištění toho, aby
příslušné orgány uvedené v čl. 4 odst. 3 spolupracovaly navzájem i s Komisí a
předávaly si informace nezbytné k jednotnému uplatňování této směrnice.
-
Za účelem koordinace jednotného uplatňování této směrnice Komise
organizuje výměnu zkušeností mezi příslušnými orgány odpovědnými za dozor nad
trhem.
Článek 20
Opravné prostředky
Každé opatření přijaté na základě této směrnice a omezující uvádění
strojního zařízení, na něž se vztahuje tato směrnice, na trh nebo do provozu,
musí být přesně odůvodněno. Toto opatření se oznámí co nejdříve dotčené straně,
společně s informacemi o právních opravných prostředcích, které jsou jí k
dispozici podle platných právních předpisů daného členského státu, a o lhůtách,
kterým tyto opravné prostředky podléhají.
Článek 21
Šíření informací
Komise přijme nezbytná opatření, aby informace o provádění této
směrnice byly zpřístupněny.
Článek 22
Výbor
-
Komisi je nápomocen výbor (dále jen „výbor“).
-
Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 3 a 7
rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na článek 8 uvedeného rozhodnutí.
-
Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 5 a 7
rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na článek 8 uvedeného rozhodnutí.
Doba uvedená v čl. 5 odst. 6 rozhodnutí 1999/468/ES je tři
měsíce.
-
Výbor přijme svůj jednací řád.
Článek 23
Sankce
Členské státy stanoví pravidla pro sankce za porušení vnitrostátních
předpisů přijatých podle této směrnice a přijmou všechna nezbytná opatření k
zajištění jejich uplatňování. Stanovené sankce musí být účinné, přiměřené a
odrazující. Členské státy oznámí tyto předpisy do 29. června 2008 Komisi a
neprodleně ji informují o případných změnách těchto ustanovení.
Článek 24
Změna směrnice 95/16/ES
Směrnice 95/16/ES se mění takto:
-
V článku 1 se odstavce 2 a 3 nahrazují tímto:
„2. Pro účely této směrnice se „výtahem“ rozumí zdvihací
zařízení obsluhující různé úrovně s nosnou částí pohybující se mezi vodítky,
která jsou pevná a odkloněná od vodorovné roviny v úhlu větším než 15°, určené
k přepravě:
-
osob,
-
osob a nákladů,
-
pouze nákladů, pokud je nosná část přístupná, to znamená, že
na ni lze bez obtíží vstoupit, a je opatřena ovládacím zařízením na nosné části
nebo v dosahu osoby, která se na ní nachází.
Za výtahy spadající do oblasti působnosti této směrnice se
považují zdvihací zařízení s určenou dráhou pohybu, i když se nepohybují mezi
pevnými vodítky.
„Nosnou částí“ se rozumí část výtahu, na níž se nacházejí osoby
nebo náklad za účelem jejich zvedání nebo spouštění.
-
Tato směrnice se nevztahuje na:
-
zdvihací zařízení, jejichž rychlost nepřekračuje 0,15
m/s,
-
stavební výtahy,
-
lanové dráhy včetně pozemních lanových drah,
-
výtahy zvlášť navržené a konstruované pro vojenské nebo
policejní účely,
-
zdvihací zařízení, z nichž lze provádět práce,
-
důlní těžní zařízení,
-
zdvihací zařízení jevištní techniky určená ke zvedání
účinkujících během představení,
-
zdvihací zařízení v dopravních prostředcích,
-
zdvihací zařízení spojená se strojním zařízením a určená
výhradně k zajištění přístupu na pracoviště včetně míst pro údržbu a kontrolu
na strojním zařízení,
-
ozubnicové dráhy,
-
pohyblivé schody a pohyblivé chodníky.“
-
V příloze I se bod 1.2 nahrazuje tímto:
„1.2 Nosná část
Nosná část výtahu musí mít podobu klece. Tato klec výtahu musí
být navržena a konstruována tak, aby její prostor a pevnost odpovídaly
dodavatelem stanovenému maximálnímu počtu osob a nosnosti výtahu.
Jestliže to rozměry dovolují, musí být klec u výtahů určených
pro přepravu osob navržena a konstruována tak, aby její konstrukce nepřekážela
nebo nebránila v přístupu a užití tělesně postiženým osobám a aby umožňovala
veškeré vhodné úpravy, které mohou těmto osobám usnadnit její používání.“
Článek 25
Zrušení
Směrnice 98/37/ES se ruší.
Odkazy v předpisech Společenství na zrušenou směrnici se považují za
odkazy na tuto směrnici v souladu se srovnávací tabulkou uvedenou v příloze
XII.
Článek 26
Provedení
-
Členské státy do 29. června 2008 přijmou a zveřejní předpisy
nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí. Neprodleně o nich uvědomí
Komisi.
Tyto předpisy budou používat s účinností od 29. prosince
2009.
Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na
tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení.
Způsob odkazu si stanoví členské státy.
-
Členské státy sdělí Komisi znění vnitrostátních právních
předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice, spolu se srovnávací
tabulkou mezi jejich ustanoveními a ustanoveními této směrnice.
Článek 27
Odchylka
Do 29. června 2011 mohou členské státy povolovat uvádění na trh a do
provozu přenosných upevňovacích zařízení s náboji a jiných rázových strojů,
které jsou v souladu s vnitrostátními právními předpisy platnými v době přijetí
této směrnice.
Článek 28
Vstup v platnost
Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v
Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 29
Určení
Tato směrnice je určena členským státům.
Ve Štrasburku dne 17. května 2006.
Za Evropský parlament
předseda
J. Borrell Fontelles
Za Radu
předseda
H. Winkler
PŘÍLOHA I
Základní požadavky na ochranu zdraví a bezpečnost vztahující se na
návrh a konstrukci strojních zařízení
OBECNÉ ZÁSADY
-
Výrobce strojního zařízení nebo jeho zplnomocněný zástupce musí
zajistit posouzení rizika s cílem určit požadavky na ochranu zdraví a
bezpečnost, které platí pro strojní zařízení. Strojní zařízení pak musí být
navrženo a konstruováno s přihlédnutím k výsledkům posouzení rizika.
Při výše uvedeném opakujícím se postupu posuzování a snižování
rizika výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce:
-
určí meze strojního zařízení, což zahrnuje jeho
předpokládané použití a jakékoliv jeho důvodně předvídatelné nesprávné
použití,
-
určí nebezpečí, která mohou vyplývat ze strojního zařízení,
a s tím spojené nebezpečné situace,
-
odhadne rizika při zohlednění závažnosti možného poranění
nebo škody na zdraví a pravděpodobnost jejich výskytu,
-
vyhodnotí rizika s cílem určit, zda je v souladu s cílem
této směrnice nutné snížení rizika,
-
vyloučí nebezpečí nebo sníží rizika spojená s tímto
nebezpečím použitím ochranných opatření v pořadí stanoveném v oddíle 1.1.2
písm. b).
-
Povinnosti stanovené základními požadavky na ochranu zdraví a
bezpečnost platí pouze tehdy, existuje-li odpovídající nebezpečí u dotyčného
strojního zařízení, pokud je používáno za podmínek předpokládaných výrobcem
nebo jeho zplnomocněným zástupcem, nebo v případě mimořádných předvídatelných
situací. V každém případě platí zásady zajišťování bezpečnosti uvedené v oddíle
1.1.2 a povinnosti týkající se označování strojního zařízení a návodu k
používání uvedené v oddílech 1.7.3 a 1.7.4.
-
Základní požadavky na ochranu zdraví a bezpečnost stanovené v
této příloze jsou závazné. Může však dojít k tomu, že cílů stanovených těmito
požadavky nelze s přihlédnutím k současnému stavu techniky dosáhnout. V tomto
případě musí být strojní zařízení navrženo a konstruováno pokud možno tak, aby
se těmto cílům nejvíce přibližovalo.
-
Tato příloha je rozdělena na několik částí. První část je obecná
a vztahuje se na všechny druhy strojního zařízení. Ostatní části se vztahují na
určité druhy konkrétnějších nebezpečí. Je však nezbytné seznámit se s celou
touto přílohou, aby bylo zajištěno, že jsou splněny všechny příslušné základní
požadavky. Při navrhování strojního zařízení je nutno na základě výsledků
posouzení rizika v souladu s bodem 1 těchto obecných zásad vzít v úvahu
požadavky obecné části i požadavky jedné části nebo více dalších částí.
1. ZÁKLADNÍ POŽADAVKY NA OCHRANU ZDRAVÍ A BEZPEČNOST
1.1 OBECNÉ POZNÁMKY
1.1.1 Definice
Pro účely této přílohy se:
-
„nebezpečím“ rozumí možný zdroj poranění nebo poškození
zdraví;
-
„nebezpečným prostorem“ rozumí každý prostor uvnitř nebo okolo
strojního zařízení, ve kterém je osoba vystavena nebezpečí, které ohrožuje její
zdraví nebo bezpečnost;
-
„ohroženou osobou“ rozumí osoba nacházející se zcela nebo zčásti
v nebezpečném prostoru;
-
„obsluhou“ rozumí osoba nebo osoby provádějící instalaci,
obsluhu, seřizování, údržbu, čištění, opravu nebo přepravu strojního
zařízení;
-
„rizikem“ rozumí kombinace pravděpodobnosti a závažnosti
poranění nebo škody na zdraví, ke které může dojít v nebezpečné situaci;
-
„ochranným krytem“ rozumí část strojního zařízení, které se
používá výhradně k zajištění ochrany pomocí fyzické bariéry;
-
„ochranným zařízením“ rozumí zařízení (vyjma ochranného krytu),
které snižuje riziko, a to samotné nebo ve spojení s ochranným krytem;
-
„předpokládaným použitím“ rozumí používání strojního zařízení v
souladu s informacemi uvedenými v návodu k používání;
-
„důvodně předvídatelným nesprávným použitím“ rozumí použití
strojního zařízení způsobem, který není uveden v návodu k používání, který však
může vyplývat ze snadno předvídatelného lidského chování.
1.1.2 Zásady zajišťování bezpečnosti
-
Strojní zařízení musí být navrženo a konstruováno tak, aby
plnilo svou funkci a mohlo být provozováno, seřizováno a udržováno, aniž by
osoby byly vystaveny riziku, pokud se tyto operace provádějí za předpokládaných
podmínek, avšak rovněž s přihlédnutím k jakémukoli jeho důvodně předvídatelnému
nesprávnému použití.
Účelem přijatých opatření musí být vyloučení každého rizika
během předpokládané doby životnosti strojního zařízení včetně etap dopravy,
montáže, demontáže, vyřazování z provozu a šrotování.
-
Při výběru nejvhodnějších řešení výrobce nebo jeho zplnomocněný
zástupce uplatňuje níže uvedené zásady v tomto pořadí:
-
vyloučit nebo co nejvíce omezit nebezpečí (ve své podstatě
bezpečný návrh a konstrukce strojního zařízení),
-
učinit nezbytná ochranná opatření v případě nebezpečí, která
nelze vyloučit,
-
uvědomit uživatele o přetrvávajícím nebezpečí vyplývajícím z
jakýchkoli nedostatků přijatých ochranných opatření, upozornit na případnou
potřebu zvláštní odborné přípravy a specifikovat potřebu osobních ochranných
prostředků.
-
Při navrhování a výrobě strojního zařízení a při vypracovávání
návodu k používání musí výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce vzít v úvahu
nejen předpokládané použití strojního zařízení, ale rovněž jakékoli důvodně
předvídatelné nesprávné použití.
Strojní zařízení musí být navrženo a konstruováno tak, aby se
předešlo jinému než běžnému použití, pokud by takové použití mohlo způsobit
riziko. Návod k používání musí případně upozornit uživatele na nesprávné
způsoby použití strojního zařízení, k nimž může podle zkušeností dojít.
-
Strojní zařízení musí být navrženo a konstruováno tak, aby bralo
v úvahu omezení, jimž je obsluha vystavena při nezbytném nebo předpokládaném
používání osobních ochranných prostředků.
-
Strojní zařízení musí být dodáváno s veškerým zvláštním
vybavením a příslušenstvím, které umožní seřízení, údržbu a používání strojního
zařízení bez rizika.
1.1.3 Materiály a výrobky
Materiály pro výrobu strojního zařízení nebo výrobky používané nebo
vytvářené strojním zařízením během používání nesmějí ohrožovat zdraví nebo
bezpečnost osob. Zvláště tam, kde se používají tekutiny, musí být strojní
zařízení navrženo a konstruováno tak, aby nevznikala nebezpečí při jeho plnění
a používání, zpětném získávání nebo vypouštění tekutin.
1.1.4 Osvětlení
Strojní zařízení musí být dodáváno s vestavěným osvětlením vhodným
pro dané operace v případě, že je pravděpodobné, že by nedostatek světla, i
přes celkové osvětlení o běžné intenzitě, mohl způsobit riziko.
Strojní zařízení musí být navrženo a konstruováno tak, aby se
nevyskytovaly žádné oblasti rušivého stínu nebo nepříjemného oslnění ani žádný
nebezpečný stroboskopický jev na pohyblivých částech způsobený osvětlením.
Vnitřní části, které vyžadují častou kontrolu a seřizování, a místa
pro údržbu musí být vybaveny vhodným osvětlením.
1.1.5 Konstrukce strojního zařízení z hlediska manipulace
Strojní zařízení nebo každá z jeho částí musí:
-
umožňovat bezpečnou manipulaci a přepravu,
-
být zabaleny nebo upraveny tak, že je lze bezpečně skladovat bez
poškození.
Během přepravy strojního zařízení nebo jeho částí nesmí existovat
možnost náhlých pohybů nebo nebezpečí vyplývajícího z nedostatečné stability,
pokud je se strojním zařízením nebo s jeho částmi nakládáno v souladu s návodem
k používání.
Pokud hmotnost, rozměry nebo tvar strojního zařízení nebo jeho
různých součástí neumožňují ruční manipulaci, strojní zařízení nebo každá z
jeho součástí musí:
-
být buď vybaveny úchyty pro připojení ke zdvihacímu zařízení,
nebo
-
být navrženy tak, aby mohly být těmito úchyty vybaveny, nebo
-
mít takový tvar, aby je bylo možné snadno připojit k běžnému
zdvihacímu zařízení.
Má-li být strojní zařízení nebo jedna z jeho částí přemísťovány
ručně, musí být:
Zvláštní opatření musí být přijata v případě manipulace s nástroji
nebo částmi strojního zařízení, i s nízkou hmotností, pokud by mohly být
nebezpečné.
1.1.6 Ergonomie
Při předpokládaných podmínkách používání musí být nepohodlí, únava a
fyzická a psychická zátěž obsluhy snížena na co nejmenší míru, přičemž se
vezmou v úvahu tyto ergonomické zásady:
-
umožnit přizpůsobení se tělesným rozměrům, síle a výdrži
obsluhy,
-
poskytnout dostatečný prostor pro pohyb všech částí těla
obsluhy,
-
vyhnout se tempu práce, které udává stroj,
-
vyhnout se kontrolním činnostem, které vyžadují dlouhou
pozornost,
-
přizpůsobit rozhraní člověk-stroj předvídatelným vlastnostem
obsluhy.
1.1.7 Stanoviště obsluhy
Stanoviště obsluhy musí být navrženo a konstruováno tak, aby
vylučovalo jakékoli zdravotní riziko vyvolané výfukovými plyny nebo nedostatkem
kyslíku.
Je-li strojní zařízení určeno k používání v nebezpečném prostředí,
které představuje riziko pro zdraví a bezpečnost obsluhy, nebo pokud samotné
strojní zařízení vytváří nebezpečné prostředí, musí být poskytnuty vhodné
prostředky k zajištění dobrých pracovních podmínek pro obsluhu a k její ochraně
před předvídatelným nebezpečím.
Stanoviště obsluhy musí být případně vybaveno odpovídající kabinou
navrženou, konstruovanou nebo vybavenou tak, aby splňovala výše uvedené
požadavky. Výstup musí umožňovat rychlé opuštění kabiny. Kromě toho musí být
zřízen nouzový výstup v opačném směru, než je směr běžného výstupu.
1.1.8 Sedadlo
Je-li to vhodné a umožňují-li to pracovní podmínky, musí být
pracoviště, které tvoří nedílnou součást strojního zařízení, navrženo tak, aby
na ně bylo možno umístit sedadla.
Má-li obsluha během operace sedět a je-li stanoviště obsluhy
nedílnou součástí strojního zařízení, musí být strojní zařízení vybaveno
sedadlem.
Sedadlo obsluhy musí umožňovat obsluze udržet stabilní polohu. Musí
být možné nastavit sedadlo a jeho vzdálenost od ovládacích zařízení podle
obsluhy.
Je-li strojní zařízení vystaveno vibracím, musí být sedadlo navrženo
a konstruováno tak, aby byly vibrace přenášené na obsluhu utlumeny na nejmenší
dosažitelnou míru. Upevňovací součásti sedadla musí vydržet všechna
předpokládaná namáhání. Pokud není pod nohama obsluhy podlaha, musí mít obsluha
pro nohy opěry s neklouzavým povrchem.
1.2 OVLÁDACÍ SYSTÉMY
1.2.1 Bezpečnost a spolehlivost ovládacích systémů
Ovládací systémy musí být navrženy a konstruovány tak, aby
nedocházelo k nebezpečným situacím. Zejména musí být navrženy a konstruovány
tak, aby:
-
snesly zátěž běžného používání a odolávaly vnějším vlivům,
-
závada v technickém nebo programovém vybavení ovládacího systému
nevedla k nebezpečným situacím,
-
chyby v logice ovládacího systému nevedly k nebezpečným
situacím,
-
důvodně předvídatelná lidská chyba při ovládání nevedla k
nebezpečným situacím.
Zvláštní pozornost je nutno věnovat těmto bodům:
-
strojní zařízení nesmí být uvedeno do chodu neočekávaně,
-
parametry strojního zařízení se nesmějí měnit nekontrolovaně,
pokud takováto změna může vést k nebezpečným situacím,
-
nesmí být zabráněno zastavení stroje, pokud k tomu již byl vydán
povel,
-
žádná pohybující se část strojního zařízení nebo předmět, který
je ve strojním zařízení držen, nesmí vypadnout nebo být vymrštěny,
-
nesmí být zabráněno automatickému nebo ručnímu zastavení
jakýchkoli pohyblivých částí,
-
ochranná zařízení musí zůstat plně funkční nebo vydat povel k
zastavení,
-
části ovládacího systému související s bezpečností musí působit
na celek souboru strojního zařízení nebo neúplného strojního zařízení
soudržně.
U dálkového ovládání musí být aktivováno automatické zastavení,
pokud nejsou obdrženy správné ovládací signály, včetně případu výpadku
spojení.
1.2.2 Ovládací zařízení
Ovládací zařízení musí být:
-
zřetelně viditelná a rozlišitelná případně použitím
piktogramů,
-
umístěna tak, aby umožňovala bezpečné a pohotové ovládání bez
časových ztrát a bez možnosti záměny,
-
navržena tak, aby byl pohyb ovládacího zařízení ve shodě s jeho
účinkem,
-
umístěna vně nebezpečného prostoru, s výjimkou určitých
ovládacích zařízení, je-li to nezbytné, např. zařízení pro nouzové zastavení
nebo ruční ovládací panel,
-
umístěna tak, aby při jejich ovládání nevzniklo další
nebezpečí,
-
navržena nebo chráněna tak, aby žádoucí účinek, může-li způsobit
nebezpečí, nemohl vzniknout bez záměrného zásahu,
-
zhotovena tak, aby vydržela předpokládaná namáhání; zvláštní
pozornost je třeba věnovat zařízení pro nouzové zastavení, které může být
vystaveno značnému namáhání.
Je-li ovládací zařízení navrženo a konstruováno tak, aby umožňovalo
několik různých úkonů, zvláště tam, kde není soulad mezi směrem a smyslem
ovládání a jeho účinkem, musí být úkon, který se má provádět, zřetelně zobrazen
a případně i potvrzován.
Ovládací zařízení musí být uspořádána tak, aby jejich umístění,
dráha a odpor při ovládání byly v souladu s úkonem, který se má provádět,
přičemž je třeba brát v úvahu ergonomické zásady.
K bezpečnému fungování musí být strojní zařízení vybaveno
indikátory. Obsluha musí být schopna je číst ze stanoviště obsluhy.
Z každého stanoviště obsluhy musí být obsluha schopna se ujistit, že
se v nebezpečném prostoru nikdo nenachází, nebo musí být ovládací systém
navržen a konstruován tak, aby nebylo možné spuštění, pokud se v nebezpečném
prostoru někdo nachází.
Není-li to možné, musí být před spuštěním strojního zařízení vydán
zvukový nebo světelný výstražný signál. Ohrožené osoby musí mít čas opustit
nebezpečný prostor nebo zabránit spuštění strojního zařízení.
V případě potřeby musí být zajištěno, aby strojní zařízení mohlo být
ovládáno pouze ze stanovišť obsluhy, která se nacházejí v jedné nebo více
předem určených oblastech nebo místech.
Existuje-li více než jedno stanoviště obsluhy, musí být ovládací
systém navržen tak, aby použití jednoho z nich vylučovalo použití ostatních s
výjimkou ovládání zastavení a nouzového zastavení.
Disponuje-li strojní zařízení dvěma a více stanovišti obsluhy, musí
být každé stanoviště vybaveno všemi potřebnými ovládacími zařízeními, aniž by
si pracovníci obsluhy vzájemně překáželi nebo se přiváděli do nebezpečné
situace.
1.2.3 Spouštění
Strojní zařízení smí být spouštěno pouze záměrným působením na
ovládací zařízení, které je k tomu účelu určeno.
Stejný požadavek platí:
-
při opakovaném spouštění strojního zařízení po jeho zastavení z
jakékoli příčiny,
-
při provedení výrazné změny provozních podmínek.
Opakované spouštění strojního zařízení nebo změna provozních
podmínek však mohou být provedeny záměrným působením na jiné než ovládací
zařízení, které je k tomu účelu určeno, pokud to nevede k nebezpečné
situaci.
U strojního zařízení fungujícího v automatickém režimu musí být
spuštění, opakované spouštění po zastavení nebo změna provozních podmínek možná
bez zásahu, pokud to nevede k nebezpečné situaci.
Má-li strojní zařízení několik ovládacích zařízení pro spouštění a
pracovníci obsluhy by se tedy mohli navzájem ohrozit, musí být pro vyloučení
takového rizika použito přídavné zařízení. Pokud bezpečnost vyžaduje, aby
spouštění nebo zastavení bylo provedeno v určitém pořadí, musí být k dispozici
zařízení, která zajistí správnou posloupnost těchto operací.
1.2.4. Zastavování
1.2.4.1 Běžné zastavení
Strojní zařízení musí být vybaveno ovládacím zařízením, jímž může
být bezpečně a úplně zastaveno.
Aby bylo strojní zařízení bezpečné, musí být každé pracoviště
vybaveno ovládacím zařízením pro zastavení některých nebo všech funkcí
strojního zařízení podle druhu nebezpečí.
Povel pro zastavení strojního zařízení musí být nadřazen povelům pro
spouštění.
Po zastavení strojního zařízení nebo jeho nebezpečných funkcí musí
být přerušen přívod energie k příslušným poháněcím mechanismům.
1.2.4.2 Provozní zastavení
Je-li z provozních důvodů potřebné zastavení, které nepřerušuje
přívod energie k poháněcím mechanismům, musí být stav zastavení sledován a
udržován.
1.2.4.3 Nouzové zastavení
Strojní zařízení musí být vybaveno jedním nebo několika zařízeními
pro nouzové zastavení, která umožňují odvrácení skutečného nebo hrozícího
nebezpečí.
Toto neplatí pro:
-
strojní zařízení, kde by zařízení pro nouzové zastavení
nezmenšovalo riziko, protože by buď nezkracovalo dobu zastavení, nebo by
neumožňovalo uplatnit nezbytná zvláštní opatření proti riziku,
-
ruční přenosné stroje nebo ručně vedené stroje.
Toto zařízení musí:
-
mít zřetelně rozlišitelné, dobře viditelné a rychle přístupné
ovládací zařízení,
-
zastavit nebezpečný proces co nejrychleji, aniž by vzniklo další
nebezpečí,
-
případně spustit nebo umožnit spuštění určitých pohybů
zajišťujících bezpečnost.
Jakmile se po skončení povelu k zastavení přeruší aktivní funkce
ovládacího zařízení nouzového zastavení, musí být zařízením pro nouzové
zastavení tento povel udržován tak dlouho, dokud není určeným úkonem
odblokován; zařízení nesmí umožňovat odblokování bez povelu k zastavení;
odblokování zařízení může být možné jen příslušným úkonem, přičemž odblokováním
nesmí být strojní zařízení znovu spuštěno, ale smí být pouze umožněno jeho nové
spuštění.
Funkce nouzového zastavení musí být k dispozici a fungovat kdykoli
bez ohledu na pracovní režim.
Ovládací zařízení nouzového zastavení musí být doplněna dalšími
bezpečnostními opatřeními, nesmějí je však nahrazovat.
1.2.4.4 Soubor strojního zařízení
V případě, že jsou strojní zařízení nebo části strojních zařízení
navrženy pro společnou činnost, musí být strojní zařízení navrženo a
konstruováno tak, aby ovládací zařízení pro zastavení, včetně ovládacích
zařízení nouzového zastavení, mohlo zastavit nejen samotné strojní zařízení,
ale i veškeré související vybavení, pokud by jeho další chod byl
nebezpečný.
1.2.5 Volba ovládacích nebo pracovních režimů
Zvolený ovládací nebo pracovní režim musí být nadřazen všem ostatním
ovládacím nebo pracovním režimům s výjimkou nouzového zastavení.
Pokud bylo strojní zařízení navrženo a konstruováno tak, že je možné
jeho používání v několika ovládacích nebo pracovních režimech, které vyžadují
různá ochranná opatření nebo pracovní postupy, musí být vybaveno přepínačem
režimů, který může být v každé poloze uzamykatelný. Každá poloha přepínače musí
odpovídat jednomu pracovnímu nebo ovládacímu režimu.
Přepínač může být nahrazen jinými prostředky volby, které umožňují
použití určitých funkcí strojního zařízení jen určitým kategoriím obsluhy.
Jestliže má strojní zařízení při určitých úkonech pracovat s
přesunutým nebo odstraněným ochranným krytem nebo vyřazeným ochranným
zařízením, musí přepínač ovládacích nebo pracovních režimů současně:
-
vyřadit z funkce všechny ostatní ovládací nebo pracovní
režimy,
-
umožnit provoz nebezpečných funkcí pouze při stálém působení na
ovládací zařízení,
-
umožnit provoz nebezpečných funkcí pouze za podmínek sníženého
rizika, čímž se předchází nebezpečí plynoucímu z činností na sebe
navazujících,
-
zabránit provozu nebezpečných funkcí úmyslným nebo neúmyslným
působením na čidla stroje.
Nelze-li tyto čtyři podmínky splnit současně, musí být přepínačem
ovládacích nebo pracovních režimů aktivována jiná ochranná opatření, která jsou
navržena a provedena tak, aby byl zajištěn bezpečný pracovní prostor.
Navíc musí být obsluha schopna ovládat činnost částí, na kterých v
okamžiku seřizování pracuje.
1.2.6 Výpadek dodávky energie
Přerušení, obnova po přerušení nebo jakékoli změny v dodávce energie
do strojního zařízení nesmějí vést k nebezpečným situacím.
Zvláštní pozornost je nutno věnovat zejména těmto bodům:
-
strojní zařízení nesmí být uvedeno do chodu neočekávaně,
-
parametry strojního zařízení se nesmějí měnit nekontrolovaně,
pokud takováto změna může vést k nebezpečným situacím,
-
nesmí být zabráněno zastavení strojního zařízení, pokud k tomu
již byl vydán povel,
-
žádná pohybující se část strojního zařízení nebo předmět, který
je ve strojním zařízení držen, nesmí vypadnout nebo být vymrštěn,
-
nesmí být zabráněno automatickému nebo ručnímu zastavení
jakýchkoli pohyblivých částí,
-
ochranná zařízení musí zůstat plně funkční nebo vydat povel k
zastavení.
1.3 OCHRANA PŘED MECHANICKÝM NEBEZPEČÍM
1.3.1 Riziko ztráty stability
Strojní zařízení, jeho součásti a příslušenství musí být dostatečně
stabilní bez rizika převrácení, pádu nebo nečekaného pohybu během dopravy,
montáže, demontáže a jiné činnosti týkající se strojního zařízení.
Jestliže tvar samotného strojního zařízení nebo jeho předpokládaná
instalace neposkytují dostatečnou stabilitu, musí být v návodu k používání
zahrnuty a vyznačeny vhodné způsoby upevnění.
1.3.2 Riziko destrukce během provozu
Různé části strojního zařízení a jejich spoje musí vydržet namáhání,
kterým jsou vystaveny při používání.
Trvanlivost použitých materiálů musí být přiměřená pracovnímu
prostředí, v němž jsou podle předpokladu výrobce nebo jeho zplnomocněného
zástupce používány, zejména s ohledem na únavu materiálu, stárnutí, korozi a
oděr.
V návodu k používání musí být uveden druh a četnost prohlídek a
údržby, které se z bezpečnostních důvodů vyžadují. Případně v něm musí být
uvedeny části vystavené opotřebení a kritéria jejich výměny.
Jestliže i přes přijatá opatření hrozí riziko prasknutí nebo
roztržení, musí být dotčené části upevněny, umístěny nebo zajištěny tak, aby
jejich úlomky byly zadrženy a nedošlo tak k nebezpečným situacím.
Jak tuhá, tak ohebná potrubí pro tekutiny, zejména vysokotlaká
potrubí, musí vydržet předpokládaná vnitřní i vnější namáhání a musí být pevně
připojena nebo chráněna, aby se zabránilo jakémukoli riziku v důsledku
prasknutí.
Je-li zpracovávaný materiál podáván k nástroji automaticky, musí být
pro ochranu osob splněny tyto podmínky:
-
přichází-li obrobek do styku s nástrojem, musí být u nástroje
dodrženy běžné pracovní podmínky,
-
jestliže se nástroj uvádí do pohybu nebo zastavuje (úmyslně nebo
náhodně), pohyby při podávání a pohyby nástroje musí být koordinovány.
1.3.3 Rizika způsobená padajícími nebo vymrštěnými předměty
Musí se učinit opatření, aby se zabránilo rizikům způsobeným
padajícími nebo vymrštěnými předměty.
1.3.4 Rizika způsobená povrchy, hranami a rohy
Přístupné části strojního zařízení nesmějí mít, jestliže to jejich
účel nevyžaduje, žádné ostré hrany, ostré rohy ani drsné povrchy, které by
mohly způsobit poranění.
1.3.5 Rizika týkající se kombinovaného strojního zařízení
Je-li strojní zařízení určeno k vykonávání několika různých operací
s ručním odebíráním obrobků mezi jednotlivými operacemi (kombinované strojní
zařízení), musí být navrženo a konstruováno tak, aby umožnilo použití každé
části zvlášť, aniž by ostatní části vytvářely nebezpečí nebo riziko pro
ohrožené osoby.
Za tímto účelem musí mít každá část, která není chráněna, možnost
samostatného spuštění i zastavení.
1.3.6 Rizika související se změnami provozních podmínek
Vykonává-li strojní zařízení pracovní operace za různých podmínek
používání, musí být navrženo a konstruováno tak, aby se volba a nastavení
těchto podmínek mohly provádět bezpečně a spolehlivě.
1.3.7 Rizika způsobená pohybujícími se částmi
Pohybující se části strojního zařízení musí být navrženy a
konstruovány tak, aby se vyloučila všechna nebezpečí dotyku, která by mohla
způsobit úraz, nebo tam, kde taková rizika přetrvávají, aby byly vybaveny
ochrannými kryty nebo ochranným zařízením.
Musí se přijmout všechna nezbytná opatření, aby se zabránilo
náhodnému zablokování pohybujících se pracovních částí. V případech, kdy i přes
učiněná opatření může dojít k zablokování, musí být případně k dispozici
zvláštní ochranná zařízení nebo nástroje, aby mohlo být zařízení bezpečně
odblokováno.
Tato zvláštní ochranná zařízení jsou uvedena v návodu k používání a
případně i na označení na strojním zařízení společně s uvedením způsobu, jakým
se mají použít.
1.3.8 Volba ochrany před riziky vyplývajícími z pohybujících se
částí
Ochranné kryty nebo ochranná zařízení určená k ochraně před riziky
vyplývajícími z pohybujících se částí se musí volit podle druhu rizika. Při
volbě musí být uplatněny tyto pokyny.
1.3.8.1 Pohybující se části převodů
Ochranné kryty používané k ochraně osob před riziky způsobenými
pohybujícími se částmi převodů musí být:
-
buď pevné ochranné kryty uvedené v oddíle 1.4.2.1, nebo
-
snímatelné ochranné kryty se zajištěním uvedené v oddíle
1.4.2.2.
Snímatelné ochranné kryty se zajištěním se používají tam, kde se
předpokládá častý přístup.
1.3.8.2 Pohybující se části přímo se podílející na pracovním
procesu
Ochranné kryty nebo ochranná zařízení navržená pro ochranu osob před
riziky spojenými s pohybujícími se částmi podílejícími se na pracovním procesu
musí být:
-
buď pevné ochranné kryty uvedené v oddíle 1.4.2.1, nebo
-
snímatelné ochranné kryty se zajištěním uvedené v oddíle
1.4.2.2, nebo
-
ochranná zařízení uvedená v oddíle 1.4.3, nebo
-
jejich kombinace.
Jestliže však určité pohybující se části, které se přímo podílejí na
pracovním procesu, nemohou být během provozu vzhledem k úkonům, které vyžadují
zásah obsluhy, zcela nepřístupné, musí být vybaveny:
-
pevnými ochrannými kryty nebo snímatelnými ochrannými kryty se
zajištěním bránícími přístupu k těm částem, které nejsou při práci
používány,
-
nastavitelnými ochrannými kryty uvedenými v oddíle 1.4.2.3
omezujícími přístup k pohybujícím se částem, ke kterým je přístup nezbytný.
1.3.9 Riziko neřízených pohybů
Po zastavení části stroje musí být zabráněno jakémukoli posunu z
klidové polohy vzniklému z jakékoli příčiny, kromě pohybu vyvolaného ovládacími
zařízeními, nebo musí být tento pohyb takový, aby nevyvolal nebezpečí.
1.4 POŽADOVANÉ VLASTNOSTI OCHRANNÝCH KRYTŮ A OCHRANNÝCH ZAŘÍZENÍ
1.4.1 Obecné požadavky
Ochranné kryty a ochranná zařízení:
-
musí mít robustní konstrukci,
-
musí být bezpečně upevněny na místě,
-
nesmějí způsobovat žádné další riziko,
-
nesmějí být navrženy tak, aby je bylo snadné odstranit nebo aby
se staly neúčinnými,
-
musí být umístěny v přiměřené vzdálenosti od nebezpečného
prostoru,
-
musí co nejméně bránit v pohledu na výrobní proces,
-
musí umožňovat základní práce prováděné při instalaci nebo při
výměně nástrojů a rovněž při údržbě, je-li to možné bez vyřazení ochranných
krytů nebo ochranného zařízení, přičemž přístup musí být omezen výlučně na
prostor nutný pro pracovní činnost.
Kromě toho musí ochranné kryty pokud možno chránit před vymrštěním
nebo padáním materiálu nebo předmětů a proti emisím ze strojního zařízení.
1.4.2 Zvláštní požadavky na ochranné kryty
1.4.2.1 Pevné ochranné kryty
Pevné ochranné kryty musí být upevněny tak, aby k jejich uvolnění
nebo odstranění bylo nutno použít nářadí.
Systémy k jejich upevnění musí zůstat upevněny na ochranném krytu
nebo strojním zařízení, pokud se ochranný kryt odstraňuje.
Pokud je to možné, nesmějí ochranné kryty zůstat na svém místě bez
upevňovacích prostředků.
1.4.2.2 Snímatelné ochranné kryty se zajištěním
Snímatelné ochranné kryty se zajištěním musí:
-
zůstat upevněny na stroji i v otevřené poloze, pokud je to
možné,
-
být navrženy a konstruovány tak, aby mohly být seřízeny pouze
úmyslným úkonem.
Snímatelné ochranné kryty se zajištěním musí být spojeny se
zajišťovacím zařízením, které:
-
zabraňuje spuštění nebezpečných funkcí strojního zařízení, dokud
nejsou tyto kryty uzavřeny,
-
v případě jejich otevření vydá povel k zastavení.
Pokud se obsluha může dostat do nebezpečného prostoru v době, kdy
ještě existuje riziko vyvolané nebezpečnými funkcemi strojního zařízení, musí
být snímatelné ochranné kryty kromě zajišťovacího zařízení ochranného krytu
spojeny s blokovacím zařízením, které:
-
zabraňuje spuštění nebezpečných funkcí strojního zařízení, dokud
není ochranný kryt uzavřen a zablokován,
-
udržuje ochranný kryt uzavřený, dokud existuje riziko poranění v
důsledku nebezpečných funkcí strojního zařízení.
Snímatelné ochranné kryty se zajištěním musí být navrženy tak, aby
chybějící součást nebo porucha jedné z jejich součástí zabránily spuštění nebo
zastavily nebezpečné funkce strojního zařízení.
1.4.2.3 Nastavitelné ochranné kryty omezující přístup
Nastavitelné ochranné kryty omezující přístup do oblastí
pohybujících se částí, které jsou zcela nezbytné pro práci, musí být:
1.4.3 Zvláštní požadavky na ochranná zařízení
Ochranná zařízení musí být navržena a zabudována do ovládacího
systému tak, aby:
-
pohybující se části nemohly být spuštěny, pokud jsou v dosahu
obsluhy,
-
se osoby nemohly dotknout pohybujících se částí, jestliže už
byly spuštěny,
-
chybějící součást nebo porucha jedné z jejich součástí zabránily
spuštění nebo zastavily pohybující se části.
Ochranná zařízení musí být seřízena pouze úmyslným úkonem.
1.5 RIZIKA SOUVISEJÍCÍ S JINÝM NEBEZPEČÍM
1.5.1 Přívod elektrické energie
Strojní zařízení napájené elektrickou energií musí být navrženo,
konstruováno a vybaveno tak, aby byla vyloučena nebo aby mohla být vyloučena
veškerá nebezpečí způsobená elektřinou.
Cíle týkající se bezpečnosti stanovené ve směrnici 73/23/EHS se
vztahují rovněž na strojní zařízení. Povinnosti týkající se posuzování shody a
uvádění strojního zařízení na trh nebo do provozu s ohledem na nebezpečí
způsobená elektřinou se však řídí výhradně touto směrnicí.
1.5.2 Statická elektřina
Strojní zařízení musí být navrženo a konstruováno tak, aby se
předešlo nebo omezilo nahromadění možných nebezpečných elektrostatických
nábojů, nebo musí být vybaveno vybíjecím systémem.
1.5.3 Přívod jiné než elektrické energie
Je-li strojní zařízení poháněno jiným zdrojem energie než
elektřinou, musí být navrženo, konstruováno a vybaveno tak, aby byla vyloučena
veškerá možná nebezpečí spojená s těmito zdroji energie.
1.5.4 Chybná instalace
Chybám, které by mohly vzniknout při instalaci nebo přestavbě
určitých částí a mohly by být zdrojem rizika, je třeba zabránit konstrukcí a
provedením těchto částí nebo, není-li to možné, informacemi uvedenými na těchto
částech nebo na jejich krytech. Je-li pro zabránění rizika nutno znát směr
pohybu pohybujících se částí, musí být tato informace také na těchto částech
nebo na jejich krytech uvedena.
Další informace o těchto rizicích musí být případně uvedeny v návodu
k používání.
Jestliže může být zdrojem rizika chybné spojení, je třeba zabránit
nesprávnému připojení jejich konstrukcí nebo, není-li to možné, informacemi
uvedenými na částech, které mají být připojeny, a případně na spojovacích
prostředcích.
1.5.5 Extrémní teploty
Musí se učinit taková opatření, která vyloučí jakékoli riziko
poranění způsobeného dotykem nebo blízkostí částí strojního zařízení nebo
materiálů o vysoké nebo velmi nízké teplotě.
Rovněž musí být provedena opatření vylučující riziko vymrštění
horkého nebo velmi studeného materiálu nebo chránící před tímto rizikem.
1.5.6 Požár
Strojní zařízení musí být navrženo a konstruováno tak, aby se
zabránilo jakémukoli nebezpečí vzniku požáru nebo přehřátí způsobenému samotným
strojním zařízením nebo plyny, kapalinami, prachem, párami nebo jinými látkami
vznikajícími nebo používanými ve strojním zařízení.
1.5.7 Výbuch
Strojní zařízení musí být navrženo a konstruováno tak, aby se
zabránilo jakémukoli nebezpečí výbuchu způsobenému samotným strojním zařízením
nebo plyny, kapalinami, prachem, párami nebo jinými látkami vznikajícími nebo
používanými ve strojním zařízení.
Strojní zařízení musí vyhovovat ustanovením zvláštních směrnic
Společenství, pokud jde o riziko výbuchu způsobené jeho používáním v prostředí
s nebezpečím výbuchu.
1.5.8 Hluk
Strojní zařízení musí být navrženo a konstruováno tak, aby rizika
způsobená emisí hluku šířícího se vzduchem byla snížena na nejnižší úroveň,
přičemž je třeba brát v úvahu technický rozvoj a dostupnost prostředků ke
snižování hluku, zvláště u zdroje.
Úroveň emisí hluku lze posoudit s přihlédnutím ke srovnávacím údajům
o emisích pro podobné strojní zařízení.
1.5.9 Vibrace
Strojní zařízení musí být navrženo a konstruováno tak, aby rizika
způsobená vibracemi strojního zařízení byla snížena na nejnižší úroveň, přičemž
je třeba brát v úvahu technický rozvoj a dostupnost prostředků ke snižování
vibrací, zvláště u zdroje.
Úroveň vibrací lze posoudit s přihlédnutím ke srovnávacím údajům o
vibracích pro podobné strojní zařízení.
1.5.10 Záření
Nežádoucí emise záření pocházející ze strojního zařízení musí být
vyloučeny nebo sníženy na úroveň, která nemá na osoby nepříznivé účinky.
Emise funkčního ionizačního záření musí být sníženy na nejnižší
úroveň, která je dostačující pro řádné fungování strojního zařízení během
seřizování, provozu a čištění. Pokud existuje riziko, je nutno přijmout
nezbytná ochranná opatření.
Emise funkčního neionizujícího záření během seřizování, provozu a
čištění musí být sníženy na úroveň, která nemá nepříznivé účinky na osoby.
1.5.11 Vnější záření
Strojní zařízení musí být navrženo a konstruováno tak, aby vnější
záření neovlivňovalo jeho činnost.
1.5.12 Laserové záření
Při používání laserových zařízení je nutno vzít v úvahu tato
opatření:
-
laserové vybavení strojního zařízení musí být navrženo a
konstruováno tak, aby se zabránilo jakémukoli náhodnému záření,
-
laserové vybavení strojního zařízení musí být chráněno tak, aby
přímé záření, záření vzniklé odrazem nebo rozptylem ani sekundární záření
neohrožovaly zdraví,
-
optické zařízení pro sledování nebo seřizování laserového
vybavení strojního zařízení musí být takové, aby nevzniklo žádné riziko
poškození zdraví způsobené laserovým zářením.
1.5.13 Emise nebezpečných materiálů a látek
Strojní zařízení musí být navrženo a konstruováno tak, aby se
předešlo riziku vdechnutí nebo polknutí nebezpečných materiálů a látek
produkovaných strojním zařízením, jejich kontaktu s kůží, očima a sliznicemi a
proniknutí těchto materiálů a látek kůží.
Jestliže přesto existuje takové nebezpečí, musí být strojní zařízení
vybaveno tak, aby mohly být nebezpečné materiály a látky zachycovány, odváděny,
usazovány stříkající vodou, filtrovány nebo ošetřeny jiným, stejně účinným
způsobem.
Není-li strojní zařízení za běžného provozu zcela uzavřeno, musí být
zařízení pro zachycování nebo odvádění škodlivin umístěno tak, aby mělo co
největší účinek.
1.5.14 Riziko zachycení ve stroji
Strojní zařízení musí být navrženo, konstruováno nebo vybaveno
prostředky, které zabrání, aby v něm ohrožená osoba zůstala uzavřena, nebo
není-li to možné, musí být vybaveno prostředky pro přivolání pomoci.
1.5.15 Riziko uklouznutí, zakopnutí nebo pádu
Části strojního zařízení, na nichž se mohou osoby pohybovat nebo
stát, musí být navrženy a konstruovány tak, aby chránily osoby před
uklouznutím, zakopnutím nebo pádem na tyto části nebo z nich.
Tyto části musí být případně vybaveny držadly, která jsou upevněna
podle uživatele a která mu umožňují udržet rovnováhu.
1.5.16 Úder blesku
Strojní zařízení, které je třeba za provozu chránit proti úderům
blesku, musí být vybaveno systémem pro svod vznikajících elektrických nábojů do
země.
1.6 ÚDRŽBA
1.6.1 Údržba strojního zařízení
Místa pro seřizování a údržbu musí být umístěna vně nebezpečných
prostorů. Musí být možné provádět seřizování, údržbu, opravy, čištění a servis
strojního zařízení v klidovém stavu.
Nemůže-li být z technických důvodů splněna jedna nebo několik z výše
uvedených podmínek, musí být přijata opatření, aby provádění těchto operací
bylo bezpečné (viz oddíl 1.2.5).
U automatizovaného strojního zařízení a případně i u jiného
strojního zařízení musí být k dispozici vybavení pro připojení diagnostického
zařízení k vyhledávání závad.
Části automatizovaného stroje, které je třeba často vyměňovat, musí
být snadno a bezpečně odstranitelné a vyměnitelné. K těmto částem musí být
takový přístup, aby bylo možno tyto úkony provádět s nezbytnými technickými
pomůckami podle stanovených pracovních postupů.
1.6.2 Přístup ke stanovištím obsluhy a místům údržby
Strojní zařízení musí být navrženo a konstruováno tak, aby byl možný
bezpečný přístup do všech prostorů, ve kterých je nutný zásah během provozu,
seřizování nebo údržby strojního zařízení.
1.6.3 Odpojení zdrojů energie
Strojní zařízení musí být vybaveno prostředky pro odpojení od všech
zdrojů energie. Takové prostředky musí být zřetelně označeny. Musí být
uzamykatelné, pokud by opětovným zapojením mohlo dojít k ohrožení osob.
Odpojovací zařízení musí být uzamykatelné také v případě, není-li obsluha
schopna z kteréhokoli místa, kam má přístup, kontrolovat, zda je přívod energie
stále odpojen.
U strojního zařízení napájeného elektřinou prostřednictvím vidlice
postačuje vytažení vidlice, pokud je obsluha schopna z kteréhokoli místa, kam
má přístup, kontrolovat, zda je vidlice stále vytažena.
Po odpojení přívodu energie musí být umožněno bez ohrožení osob
bezpečně uvolnit energii zbylou nebo akumulovanou v obvodech strojního
zařízení.
Výjimkou z výše uvedených požadavků jsou určité obvody, které mohou
zůstat napojeny na své zdroje energie, aby například přidržovaly součásti na
svém místě, uchovávaly informace, osvětlovaly vnitřní prostory apod. V takovém
případě je třeba učinit zvláštní opatření k zajištění bezpečnosti obsluhy.
1.6.4 Zásah obsluhy
Strojní zařízení musí být navrženo, konstruováno a vybaveno tak, aby
byla potřeba zásahu obsluhy omezena. Pokud nelze zásah obsluhy vyloučit, musí
být možné jej provést snadno a bezpečně.
1.6.5 Čištění vnitřních částí
Strojní zařízení musí být navrženo a konstruováno tak, aby bylo
možné čistit vnitřní části, které obsahovaly nebezpečné látky nebo přípravky,
aniž by bylo zapotřebí do nich vstupovat; rovněž jakékoli nezbytné odblokování
musí být možné zvenčí. Není-li možné vyloučit vstup do strojního zařízení, musí
být toto zařízení navrženo a konstruováno tak, aby bylo čištění bezpečné.
1.7 INFORMACE
1.7.1 Informace a výstrahy na strojním zařízení
Informace a výstrahy na strojním zařízení by měly být přednostně
uvedeny v podobě snadno srozumitelných symbolů nebo piktogramů. Písemné nebo
ústní informace a výstrahy musí být uvedeny v úředním jazyce či jazycích
Společenství, které mohou být určeny v souladu se Smlouvou členským státem, v
němž má být strojní zařízení uvedeno na trh nebo do provozu, a na žádost mohou
být doplněny verzemi v jiném jazyce či jazycích Společenství, kterým obsluha
rozumí.
1.7.1.1 Informace a informační zařízení
Informace nezbytné pro ovládání strojního zařízení musí být
jednoznačné a snadno srozumitelné. Musí být přiměřené, aby obsluhu
nepřetěžovaly.
Zobrazovací jednotky nebo jiné prostředky interaktivní komunikace
mezi obsluhou a strojem musí být snadno srozumitelné a použitelné.
1.7.1.2 Výstražná zařízení
Pokud by mohlo být ohroženo zdraví a bezpečnost osob závadou
strojního zařízení pracujícího bez dozoru, musí být takové strojní zařízení
vybaveno vhodnou výstražnou akustickou nebo světelnou signalizací.
Je-li strojní zařízení vybaveno výstražným zařízením, musí být toto
výstražné zařízení jednoznačné a snadno vnímatelné. Obsluha musí mít vhodné
prostředky, aby mohla kdykoli provést kontrolu funkce těchto výstražných
zařízení.
Současně musí být splněny požadavky zvláštních směrnic Společenství
týkajících se barev a typů bezpečnostních signálů.
1.7.2 Výstraha před dalšími riziky
Zůstanou-li rizika i navzdory všem přijatým opatřením k zajišťování
bezpečnosti při navrhování, bezpečnostním opatřením a doplňujícím ochranným
opatřením, je nutno zajistit potřebná výstražná upozornění včetně výstražných
zařízení.
1.7.3 Značení strojního zařízení
Značení veškerého strojního zařízení musí být čitelné a nesmazatelné
a musí obsahovat alespoň tyto údaje:
-
obchodní firmu a úplnou adresu výrobce a případně jeho
zplnomocněného zástupce,
-
označení strojního zařízení,
-
označení CE (viz příloha III),
-
označení série nebo typu,
-
výrobní číslo, pokud existuje,
-
rok výroby, tj. rok, ve kterém byl ukončen výrobní proces.
Při připojování označení CE je zakázáno antedatovat nebo postdatovat
rok výroby strojního zařízení.
Je-li strojní zařízení navrženo a konstruováno pro použití v
prostředí s nebezpečím výbuchu, musí být odpovídajícím způsobem označeno.
Na strojním zařízení musí být rovněž uvedeny úplné informace o jeho
typu a informace podstatné pro jeho bezpečné používání. Na tyto informace se
vztahují požadavky podle oddílu 1.7.1.
Pokud se s částí stroje musí během provozu manipulovat zdvihacím
zařízením, musí na ní být čitelně, nesmazatelně a jednoznačně vyznačena její
hmotnost.
1.7.4 Návod k používání
Ke každému strojnímu zařízení musí být přiložen návod k používání v
úředním jazyku nebo jazycích Společenství členského státu, ve kterém je strojní
zařízení uváděno na trh nebo do provozu.
Návod k používání přiložený ke strojnímu zařízení musí být buď
„původním návodem k používání“ nebo „překladem původního návodu k používání“,
přičemž k překladu musí být přiložen původní návod.
Ve výjimečných případech může být návod k údržbě určený pro odborný
personál využívaný výrobcem nebo jeho zplnomocněným zástupcem vyhotoven pouze v
jednom z jazyků Společenství, kterému tento personál rozumí.
Návod k používání musí být vypracován podle následujících zásad.
1.7.4.1 Obecné zásady pro vypracování návodu k používání
-
Návod k používání musí být vypracován v jednom nebo více
úředních jazycích Společenství. Na jazykové verzi nebo verzích ověřených
výrobcem nebo jeho zplnomocněným zástupcem se uvedou slova „původní návod k
používání“.
-
Pokud v úředním jazyku nebo jazycích země, ve které se má
strojní zařízení používat, neexistuje „původní návod k používání“, musí překlad
do tohoto jazyka nebo jazyků vypracovat výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce
nebo osoba uvádějící strojní zařízení do dané jazykové oblasti. Na překladu
musí být uvedeno „překlad původního návodu k používání“.
-
Obsah návodu k používání musí zahrnovat nejen předpokládané
použití strojního zařízení, ale vzít v úvahu rovněž jakékoliv jeho důvodně
předvídatelné nesprávné použití.
-
Je-li strojní zařízení určeno pro používání nekvalifikovanou
obsluhou, musí text a úprava návodu k používání brát v úvahu úroveň obecného
vzdělání a schopnosti chápání, kterou lze důvodně očekávat u takové
obsluhy.
1.7.4.2 Obsah návodu k používání
Každý návod k používání musí obsahovat, pokud možno, alespoň tyto
údaje:
-
obchodní firmu a úplnou adresu výrobce a jeho zplnomocněného
zástupce;
-
označení strojního zařízení, jak je uvedeno na samotném zařízení
kromě výrobního čísla (viz oddíl 1.7.3);
-
ES prohlášení o shodě nebo doklad, ve kterém je uveden obsah ES
prohlášení o shodě s podrobnými údaji o strojním zařízení, který nemusí nutně
obsahovat výrobní číslo a podpis;
-
obecný popis strojního zařízení;
-
nákresy, schémata, popisy a vysvětlivky nezbytné pro používání,
údržbu a opravy strojního zařízení a pro kontrolu jeho správného fungování;
-
popis stanovišť, která mají být obsazena obsluhou;
-
popis předpokládaného použití strojního zařízení;
-
výstrahy týkající se nepřípustných způsobů použití, ke kterým
může podle zkušeností dojít;
-
pokyny k montáži, instalaci a připojení včetně nákresů, schémat
a prostředků upevnění a označení podstavce nebo zařízení, na něž se má strojní
zařízení namontovat;
-
pokyny k instalaci a montáži ke snížení hluku nebo vibrací;
-
pokyny k uvedení do provozu a používání strojního zařízení a v
případě potřeby pokyny pro odbornou přípravu obsluhy;
-
údaje o dalších rizicích, která zůstanou i navzdory přijatým
opatřením k zajišťování bezpečnosti při navrhování, bezpečnostním opatřením a
doplňujícím ochranným opatřením;
-
pokyny týkající se ochranných opatření, která musí přijmout
uživatel, případně včetně osobních ochranných pomůcek, které musí být
poskytnuty;
-
základní vlastnosti nástrojů, kterými může být strojní zařízení
vybaveno;
-
podmínky, za nichž strojní zařízení splňuje požadavky na
stabilitu během používání, dopravy, montáže, demontáže v době mimo provoz,
zkoušení nebo v případě předvídatelných poruch;
-
pokyny pro zajištění bezpečné dopravy, manipulace a skladování s
uvedením hmotnosti strojního zařízení a jeho různých částí, pokud se pravidelně
přepravují samostatně;
-
postup, který je nutno dodržet v případě havárie nebo poruchy;
pokud může dojít k zablokování, postup, který je třeba dodržet k bezpečnému
odblokování zařízení;
-
popis operací při seřizování a údržbě, které provádí uživatel, a
preventivní opatření k údržbě, která by se měla dodržovat;
-
pokyny k bezpečnému provádění seřizování a údržby včetně
ochranných opatření, která je nutno během těchto operací učinit;
-
specifikace náhradních součástí, které se mají použít, pokud
tyto mají vliv na zdraví a bezpečnost obsluhy;
-
tyto informace o emisích hluku šířícího se vzduchem:
-
hladinu akustického tlaku A na stanovišti obsluhy, pokud
překračuje 70 dB(A); pokud tato hodnota nepřekračuje 70 dB(A), musí být tato
skutečnost uvedena,
-
okamžitou špičkovou hodnotu akustického tlaku C na
stanovištích obsluhy, pokud překračuje 63 Pa (130 dB vztaženo na 20 Pa),
-
hladinu akustického výkonu A vyzařovaného strojním zařízením
v případech, kdy hladina akustického tlaku A překročí na stanovištích obsluhy
hodnotu 80 dB(A).
Tyto hodnoty musí být buď skutečně naměřenými hodnotami u dotyčného
strojního zařízení nebo hodnotami zjištěnými na základě měření u technicky
srovnatelného strojního zařízení, které zastupuje strojní zařízení, jež se má
vyrábět.
V případě rozměrného strojního zařízení se místo hladiny akustického
výkonu A mohou uvádět hladiny akustického tlaku na specifikovaných místech
okolo strojního zařízení.
Jestliže nejsou použity harmonizované normy, musí se hladiny
akustického tlaku měřit metodami nejvhodnějšími pro dané strojní zařízení.
Jsou-li uvedeny hodnoty emisí hluku, je nutno uvést pro tyto hodnoty nejistotu
měření. Musí být popsány provozní podmínky u strojního zařízení během měření a
použité metody měření.
Nejsou-li určena stanoviště obsluhy nebo není-li možné je určit,
měří se hladiny akustického tlaku A ve vzdálenosti 1 m od povrchu strojního
zařízení a ve výšce 1,6 m od podlahy nebo přístupové plošiny. Musí být uvedeno
místo a hodnota nejvyššího akustického tlaku.
Stanoví-li zvláštní směrnice Společenství jiné požadavky na měření
hladiny akustického tlaku nebo akustického výkonu, je nutno použít tyto
směrnice a příslušná ustanovení tohoto oddílu se nepoužijí.
- v)
Pokud může strojní zařízení vyzařovat neionizující záření, které
může poškodit osoby, zejména osoby s aktivními nebo neaktivními
implantovatelnými lékařskými přístroji, musí návod k používání obsahovat údaje
o záření, kterému je vystavena obsluha a ohrožené osoby.
1.7.4.3 Prodejní dokumentace
Prodejní dokumentace popisující strojní zařízení nesmí být v rozporu
s návodem k používání, pokud jde o hlediska zdraví a bezpečnosti. Prodejní
dokumentace popisující výkonnostní vlastnosti strojního zařízení musí obsahovat
stejné údaje o emisích, jaké jsou uvedeny v návodu k používání.
2. DOPLŇKOVÉ ZÁKLADNÍ POŽADAVKY NA OCHRANU ZDRAVÍ A BEZPEČNOST PRO
URČITÉ KATEGORIE STROJNÍCH ZAŘÍZENÍ
Potravinářská strojní zařízení, strojní zařízení pro kosmetické nebo
farmaceutické výrobky, ruční nebo ručně vedená strojní zařízení, přenosná
upevňovací a jiná rázová strojní zařízení, strojní zařízení k opracování dřeva
a materiálů s podobnými fyzikálními vlastnostmi musí splňovat všechny základní
požadavky na ochranu zdraví a bezpečnost popsané v této kapitole (viz Obecné
zásady, bod 4).
2.1 POTRAVINÁŘSKÁ STROJNÍ ZAŘÍZENÍ A STROJNÍ ZAŘÍZENÍ PRO KOSMETICKÉ
NEBO FARMACEUTICKÉ VÝROBKY
2.1.1 Obecně
Strojní zařízení určená k používání s potravinami nebo kosmetickými
a farmaceutickými výrobky musí být navržena a konstruována tak, aby se zamezilo
riziku infekce, onemocnění nebo nákazy.
Musí být dodrženy tyto požadavky:
-
materiály, které jsou ve styku s potravinami nebo kosmetickými
či farmaceutickými výrobky nebo u kterých se předpokládá, že s nimi přijdou do
styku, musí splňovat podmínky uvedené v příslušných směrnicích; strojní
zařízení musí být navržena a konstruována tak, aby mohly být tyto materiály
před každým použitím vyčištěny; není-li to možné, je nutno použít jednorázové
součásti;
-
všechny povrchy, které jsou ve styku s potravinami nebo
kosmetickými či farmaceutickými výrobky, kromě povrchů jednorázových součástí,
musí být:
-
hladké, nesmějí mít žádné rýhy ani štěrbiny, v nichž by se
mohly usazovat organické látky; totéž platí pro spoje,
-
navrženy a konstruovány tak, aby se omezily na minimum
výstupky, hrany a prohloubeniny,
-
v případě potřeby snadno čistitelné a dezinfikovatelné po
odstranění snadno demontovatelných částí; vnitřní povrchy musí být zaoblené s
takovým poloměrem, aby bylo možné důkladné vyčištění;
-
tekutiny, plyny a aerosoly z potravin nebo kosmetických či
farmaceutických výrobků a rovněž čisticí, dezinfekční a oplachovací kapaliny by
mělo být možné úplně vypustit ze stroje (je-li to možné, v poloze
„čištění“);
-
strojní zařízení musí být navrženo a konstruováno tak, aby se
zabránilo vnikání jakýchkoli látek nebo živých organismů, zejména hmyzu, nebo
hromadění organických látek v prostorech, které nelze čistit;
-
strojní zařízení musí být navrženo a konstruováno tak, aby žádné
pomocné látky, které jsou zdraví nebezpečné, včetně použitých maziv, nemohly
přijít do styku s potravinami nebo kosmetickými či farmaceutickými výrobky. V
nezbytných případech musí být strojní zařízení navrženo a konstruováno tak, aby
bylo možné kontrolovat trvalý soulad s tímto požadavkem.
2.1.2 Návod k používání
Návod k používání pro potravinářská strojní zařízení nebo strojní
zařízení pro použití s kosmetickými nebo farmaceutickými výrobky musí obsahovat
doporučené prostředky a metody čištění, dezinfekce a oplachování nejen pro
snadno přístupné prostory, ale i pro prostory, do nichž přístup není možný nebo
se nedoporučuje.
2.2 PŘENOSNÁ RUČNÍ NEBO RUČNĚ VEDENÁ STROJNÍ ZAŘÍZENÍ
2.2.1 Obecně
Přenosná ruční nebo ručně vedená strojní zařízení:
-
musí podle druhu strojního zařízení mít opěrnou plochu
dostatečné velikosti a dostatečný počet vhodně dimenzovaných rukojetí a opěrek
uspořádaných tak, aby zabezpečovaly stabilitu strojního zařízení při
předpokládaných provozních podmínkách,
-
pokud nelze při zachování plné bezpečnosti uvolnit rukojeti,
musí být strojní zařízení vybaveno ručním ovládacím zařízením pro spouštění a
zastavení uspořádaným tak, aby je obsluha mohla ovládat bez uvolnění rukojetí,
s výjimkou případů, kdy to technicky není možné, nebo je-li k dispozici
nezávislé ovládací zařízení,
-
nesmí představovat žádná rizika náhodného spuštění nebo
pokračování funkce, jestliže obsluha uvolní rukojeti; není-li tento požadavek
technicky splnitelný, je třeba přijmout náhradní opatření,
-
pokud je to nutné, musí umožňovat vizuální kontrolu nebezpečného
prostoru a styku nástroje se zpracovávaným materiálem.
Rukojeti přenosného strojního zařízení musí být navrženy a
konstruovány tak, aby je bylo možné snadno spustit a zastavit.
2.2.1.1 Návod k používání
Návod k používání musí obsahovat tyto informace o vibracích
přenášených z ručních a z ručně vedených strojních zařízení:
-
celkovou hodnotu vibrací přenášených na ruce, pokud překročí 2,5
m/s2 ; jestliže tato hodnota nepřekročí 2,5 m/s2, musí to
být uvedeno,
-
nejistotu měření.
Tyto hodnoty musí být buď skutečně naměřenými hodnotami u dotyčného
strojního zařízení nebo hodnotami zjištěnými na základě měření u technicky
srovnatelného strojního zařízení, které je typem strojního zařízení, jež se má
vyrábět.
Jestliže nejsou použity harmonizované normy, musí se údaje o
vibracích měřit podle předpisu pro měření, který je pro dané strojní zařízení
nejvhodnější.
Musí se uvést provozní podmínky během měření a použité metody měření
nebo odkaz na použitou harmonizovanou normu.
2.2.2 Přenosná upevňovací zařízení a jiné rázové stroje
2.2.2.1 Obecně
Přenosná upevňovací a jiná rázová strojní zařízení musí být navržena
a konstruována tak, aby:
-
se energie přenášela na část, která provádí náraz,
prostřednictvím mezičlánku, který zůstává v zařízení,
-
pojistné zařízení umožňovalo náraz pouze tehdy, je-li strojní
zařízení správně umístěno a dostatečně silně stlačeno,
-
bylo zabráněno neúmyslnému spuštění; v případě potřeby musí být
ke spuštění nárazu nezbytný určitý sled činností na pojistném zařízení,
-
bylo zabráněno náhodnému spuštění během manipulace nebo v
případě nárazu,
-
bylo možno snadno a bezpečně provádět činnosti při vkládání a
vyjímání nábojů.
V případě potřeby musí být možné vybavit zařízení ochrannými kryty
proti střepinám, které musí poskytnout výrobce strojního zařízení.
2.2.2.2 Návod k používání
Návod k používání musí obsahovat potřebné údaje o:
-
příslušenství a vyměnitelných přídavných zařízeních, která lze
používat se strojním zařízením,
-
vhodných upevňovacích nebo jiných částech, které provádějí
náraz, pro použití se strojním zařízením,
-
případně nábojích vhodných k použití.
2.3 STROJNÍ ZAŘÍZENÍ NA ZPRACOVÁNÍ DŘEVA A MATERIÁLŮ S PODOBNÝMI
FYZIKÁLNÍMI VLASTNOSTMI
Strojní zařízení na zpracování dřeva a materiálů s podobnými
fyzikálními vlastnostmi musí splňovat tyto požadavky:
-
strojní zařízení musí být navrženo, konstruováno nebo vybaveno
tak, aby bylo možno opracovávaný předmět bezpečně umístit a vést; přidržuje-li
se opracovávaný předmět rukou na pracovním stole, musí být stůl během práce
dostatečně stabilní a nesmí pohyb předmětu ztěžovat;
-
má-li se strojní zařízení používat za podmínek, při nichž
existuje riziko vymrštění obrobků nebo jejich části, musí být navrženo,
konstruováno a vybaveno tak, aby se takovému vymrštění zabránilo nebo, nelze-li
tomu zabránit, aby vymrštění neohrozilo obsluhu nebo ohrožené osoby;
-
existuje-li riziko styku s nástrojem při jeho doběhu, musí být
strojní zařízení vybaveno samočinnou brzdou schopnou zastavit nástroj v
dostatečně krátkém čase;
-
je-li nástroj součástí stroje,…